**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 3

Brother Joconde
by [?]

“Put your trust in God,” Guillaumette Dyonis answered her.

“Amen!” returned Simone la Bardine. “But I have not told you the worst. On the Thursday before St, John’s day, at three after midnight, two Englishmen came knocking at my door. Not knowing but they had come to rob me or break up my chests and coffers out of mischief, or do some other devilment, I shouted to them from my window to go their ways, that I did not know them and I was not going to open the door. But they only hammered louder, swearing they were going to break in the door and come in and cut off my nose and ears. To stop their uproar I emptied a crockful of water on their heads; but the crock slipped out of my hands and broke on the back of one fellow’s neck so unchancily that it felled him. His comrade called up the watch. I was haled to the Chatelet and clapped in prison, where I was very hardly handled, and only escaped by paying a heavy sum of money. I found my house pillaged from cellar to attic. From that day my affairs have gone from bad to worse, and I have naught in the wide world but the clothes I stand up in. In very despair I have come hither to hear the good Father, who they say abounds in comforting words.”

“God, who loves you,” said Guillaumctte Dyonis, “has moved you in all this.”

Then a great silence fell on the crowd as Brother Joconde appeared. His eyes flashed like lightning. When he opened his lips, his voice pealed out like thunder.

“I have come from Jerusalem,” he began; “and to prove it, see in this wallet are roses of Jericho, a branch of the olive under which Our Saviour sweated drops of blood, and a handful of the earth of Calvary.”

He gave a long narrative of his pilgrimage. And he added:

“In Syria I met Jews travelling in companies; I asked them whither they were bound, and they told me: ‘We are flocking in crowds to Babylon, because in very deed the Messiah is born among men, and will restore us our heritage, and stablish us again in the Land of Promise.’ So said these Jews of Syria. Now the Scriptures teach us that he they call the Messiah is, in truth, Antichrist, of whom it is said he must be born at Babylon, chief city of the kingdom of Persia, be reared at Bethsaida, and dwell in his youth at Chorazin. That is why Our Lord said: ‘Woe unto thee, Chor-azin! Woe unto thee, Bethsaida!’

“The year that is at hand,” went on Brother Joconde, “will bring the greatest marvels that have ever been beheld.

“The times are at hand. He is born, the man of sin, the son of perdition, the wicked man, the beast from out the abyss, the abomination of desolation. He comes from the tribe of Dan, of which it is written: ‘Dan shall be a serpent in the way, an adder in the path.’

“Brethren, soon shall ye see returning to this earth the Prophets Elias and Enoch, Moses, Jeremias, and St. John Evangelist. And lo! the day of wrath is dawning, the day which ‘solvet saeclum in favilla, teste David et Sibylla.’ Wherefore now is the time to repent and do penance and renounce the false delights of this world.”

At the good Brother’s word bosoms heaved with remorse and deep-drawn sighs were heard. Not a few, both men and women, were near fainting when the preacher cried:

“I read in your souls that ye keep mandrakes at home, which will bring you to hell fire.”

It was true. Many Parisians paid heavily to the old witch-wives, who profess unholy knowledge, for to buy mandrakes, and were used to keep them treasured in a chest. These magic roots have the likeness of a little man, hideously ugly and misshapen in a weird and diabolic fashion. They would dress them out magnificently, in fine linen and silks, and the mannikins brought them riches, chief source of all the ills of this world.