**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 7

Belhs Cavaliers
by [?]

“Nay, I but fetched this knife, messire.” Makrisi seemed to love that bloodied knife.

Biatritz proudly said: “The man lies, Raimbaut.”

“What need to tell me that, Belhs Cavaliers?”

And the Saracen shrugged. “It is very true I lie,” he said. “As among friends, I may confess I killed the Prince. But for the rest, take notice both of you, I mean to lie intrepidly.”

Raimbaut remembered how his mother had given each of two lads an apple, and he had clamored for Guillaume’s, as children do, and Guillaume had changed with him. It was a trivial happening to remember after fifty years; but Guillaume was dead, and this hacked flesh was Raimbaut’s flesh in part, and the thought of Raimbaut would never trouble Guillaume de Baux any more. In addition there was a fire of juniper wood and frankincense upon the hearth, and the room smelt too cloyingly of be-drugging sweetness. Then on the walls were tapestries which depicted Merlin’s Dream, so that everywhere recoiling women smiled with bold eyes; and here their wantonness seemed out of place.

“Listen,” Makrisi was saying; “listen, for the hour strikes. At last, at last!” he cried, with a shrill whine of malice.

Raimbaut said, dully: “Oh, I do not understand—-“

“And yet Zoraida loved you once! loved you as people love where I was born!” The Saracen’s voice had altered. His speech was like the rustle of papers. “You did not love Zoraida. And so it came about that upon Walburga’s Eve, at midnight, Zoraida hanged herself beside your doorway. Thus we love where I was born. . . . And I, I cut the rope–with my left hand. I had my other arm about that frozen thing which yesterday had been Zoraida, you understand, so that it might not fall. And in the act a tear dropped from that dead woman’s cheek and wetted my forehead. Ice is not so cold as was that tear. . . . Ho, that tear did not fall upon my forehead but on my heart, because I loved that dancing-girl, Zoraida, as you do this princess here. I think you will understand,” Makrisi said, calmly as one who states a maxim.

The Sire de Vaquieras replied, in the same tone: “I understand. You have contrived my death?”

“Ey, messire, would that be adequate? I could have managed that any hour within the last score of years. Oh no! for I have studied you carefully. Oh no! instead, I have contrived this plight. For the Prince of Orange is manifestly murdered. Who killed him?–why, Madona Biatritz, and none other, for I will swear to it. I, I will swear to it, who saw it done. Afterward both you and I must be questioned upon the rack, as possibly concerned in the affair, and whether innocent or guilty we must die very horribly. Such is the gentle custom of your Christian country when a prince is murdered. That is not the point of the jest, however. For first Sire Philibert will put this woman to the Question by Water, until she confesses her confederates, until she confesses that every baron whom Philibert distrusts was one of them. Oh yes, assuredly they will thrust a hollow cane into the mouth of your Biatritz, and they will pour water a little by a little through this cane, until she confesses what they desire. Ha, Philibert will see to this confession! And through this woman’s torment he will rid himself of every dangerous foe he has in Venaissin. You must stand by and wait your turn. You must stand by, in fetters, and see this done–you, you, my master!–you, who love this woman as I loved that dead Zoraida who was not fair enough to please you!”