PAGE 3
Baby Sylvester
by
When he had finished the sugar, he rolled out of the door with a half-diffident, half-inviting look in his eyes as if he expected me to follow. I did so; but the sniffing and snorting of the keen-scented Pomposo in the hollow not only revealed the cause of his former terror, but decided me to take another direction. After a moment’s hesitation, he concluded to go with me, although I am satisfied, from a certain impish look in his eye, that he fully understood and rather enjoyed the fright of Pomposo. As he rolled along at my side, with a gait not unlike a drunken sailor, I discovered that his long hair concealed a leather collar around his neck, which bore for its legend the single word “Baby!” I recalled the mysterious suggestion of the two miners. This, then, was the “baby” with whom I was to “play.”
How we “played;” how Baby allowed me to roll him down hill, crawling and puffing up again each time with perfect good-humor; how he climbed a young sapling after my Panama hat, which I had “shied” into one of the topmost branches; how, after getting it, he refused to descend until it suited his pleasure; how, when he did come down, he persisted in walking about on three legs, carrying my hat, a crushed and shapeless mass, clasped to his breast with the remaining one; how I missed him at last, and finally discovered him seated on a table in one of the tenantless cabins, with a bottle of sirup between his paws, vainly endeavoring to extract its contents,–these and other details of that eventful day I shall not weary the reader with now. Enough that, when Dick Sylvester returned, I was pretty well fagged out, and the baby was rolled up, an immense bolster, at the foot of the couch, asleep. Sylvester’s first words after our greeting were,–
“Isn’t he delicious?”
“Perfectly. Where did you get him?”
“Lying under his dead mother, five miles from here,” said Dick, lighting his pipe. “Knocked her over at fifty yards: perfectly clean shot; never moved afterwards. Baby crawled out, scared, but unhurt. She must have been carrying him in her mouth, and dropped him when she faced me; for he wasn’t more than three days old, and not steady on his pins. He takes the only milk that comes to the settlement, brought up by Adams Express at seven o’clock every morning. They say he looks like me. Do you think so?” asked Dick with perfect gravity, stroking his hay-colored mustachios, and evidently assuming his best expression.
I took leave of the baby early the next morning in Sylvester’s cabin, and, out of respect to Pomposo’s feelings, rode by without any postscript of expression. But the night before I had made Sylvester solemnly swear, that, in the event of any separation between himself and Baby, it should revert to me. “At the same time,” he had added, “it’s only fair to say that I don’t think of dying just yet, old fellow; and I don’t know of any thing else that would part the cub and me.”
Two months after this conversation, as I was turning over the morning’s mail at my office in San Francisco, I noticed a letter bearing Sylvester’s familiar hand. But it was post-marked “Stockton,” and I opened it with some anxiety at once. Its contents were as follows:–
“O FRANK!–Don’t you remember what we agreed upon anent the baby? Well, consider me as dead for the next six months, or gone where cubs can’t follow me,–East. I know you love the baby; but do you think, dear boy,–now, really, do you think you COULD be a father to it? Consider this well. You are young, thoughtless, well-meaning enough; but dare you take upon yourself the functions of guide, genius, or guardian to one so young and guileless? Could you be the Mentor to this Telemachus? Think of the temptations of a metropolis. Look at the question well, and let me know speedily; for I’ve got him as far as this place, and he’s kicking up an awful row in the hotel-yard, and rattling his chain like a maniac. Let me know by telegraph at once.