Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 4

Aunt Susanna’s Thanksgiving Dinner
by [?]

In an evil hour we went to the yard window and looked out. We saw a quiet scene. The McGinnis dog was still sitting on his haunches by the steps, just as he had been sitting all the morning. Down in the McGinnis yard everything wore an unusually peaceful aspect. Only one McGinnis was in sight–Tony, aged eight, who was perched up on the edge of the well box, swinging his legs and singing at the top of his melodious Irish voice. All at once, just as we were looking at him, Tony went over backward and apparently tumbled head foremost down his father’s well.

Kate and I screamed simultaneously. We tore across the kitchen, flung open the door, plunged down over Aunt Susanna’s yard, scrambled over the fence and flew to the well. Just as we reached it, Tony’s red head appeared as he climbed serenely out over the box. I don’t know whether I felt more relieved or furious. He had merely fallen on the blank guard inside the box: and there are times when I am tempted to think he fell on purpose because he saw Kate and me looking out at the window. At least he didn’t seem at all frightened, and grinned most impishly at us.

Kate and I turned on our heels and marched back in as dignified a manner as was possible under the circumstances. Half way up Aunt Susanna’s yard we forgot dignity and broke into a run. We had left the door open and the McGinnis dog had disappeared.

Never shall I forget the sight we saw or the smell we smelled when we burst into that kitchen. There on the floor was the McGinnis dog and what was left of Aunt Susanna’s Thanksgiving turkey. As for the smell, imagine a commingled odor of scorching turnips and burning mince pies, and you have it.

The dog fled out with a guilty yelp. I groaned and snatched the turnips off. Kate threw open the oven door and dragged out the pies. Pies and turnips were ruined as irretrievably as the turkey.

“Oh, what shall we do?” I cried miserably. I knew Margaret’s chance of college was gone forever.

“Do!” Kate was superb. She didn’t lose her wits for a second. “We’ll go home and borrow the girls’ dinner. Quick–there’s just ten minutes before train time. Throw those pies and turnips into this basket–the turkey too–we’ll carry them with us to hide them.”

I might not be able to evolve an idea like that on the spur of the moment, but I can at least act up to it when it is presented. Without a moment’s delay we shut the door and ran. As we went I saw the McGinnis dog licking his chops over in their yard. I have been ashamed ever since of my feelings toward that dog. They were murderous. Fortunately I had no time to indulge them.

It is ten minutes walk from the Pinery to our house, but you can run it in five. Kate and I burst into the kitchen just as Laura and Margaret were sitting down to dinner. We had neither time nor breath for explanations. Without a word I grasped the turkey platter and the turnip tureen. Kate caught one hot mince pie from the oven and whisked a cold one out of the pantry.

“We’ve–got–to have–them,” was all she said.

I’ve always said that Laura and Magsie would rise to any occasion. They saw us carry their Thanksgiving dinner off under their very eyes and they never interfered by word or motion. They didn’t even worry us with questions. They realized that something desperate had happened and that the emergency called for deed not words.

“Aggie,” gasped Kate behind me as we tore through the birch wood, “the border–of these pies–is crimped–differently–from Aunt Susanna’s.”

“She–won’t know–the difference,” I panted. “Miranda–Mary–crimps them.”

We got back to the Pinery just as the train whistle blew. We had ten minutes to transfer turkey and turnips to Aunt Susanna’s dishes, hide our own, air the kitchen, and get back our breath. We accomplished it. When Aunt Susanna and her guests came we were prepared for them: we were calm–outwardly–and the second mince pie was getting hot in the oven. It was ready by the time it was needed. Fortunately our turkey was the same size as Aunt Susanna’s, and Laura had cooked a double supply of turnips, intending to warm them up the next day. Still, all things considered, Kate and I didn’t enjoy that dinner much. We kept thinking of poor Laura and Magsie at home, dining off potatoes on Thanksgiving!

But at least Aunt Susanna was satisfied. When Kate and I were washing the dishes she came out quite beamingly.

“Well, my dears, I must admit that you made a very good job of the dinner, indeed. The turkey was done to perfection. As for the mince pies–well, of course Miranda Mary made them, but she must have had extra good luck with them, for they were excellent and heated to just the right degree. You didn’t give anything to the McGinnis dog, I hope?”

“No, we didn’t give him anything,” said Kate.

Aunt Susanna did not notice the emphasis.

When we had finished the dishes we smuggled our platter and tureen out of the house and went home. Laura and Margaret were busy painting and studying and were just as sweet-tempered as if we hadn’t robbed them of their dinner. But we had to tell them the whole story before we even took off our hats.

“There is a special Providence for children and idiots,” said Laura gently. We didn’t ask her whether she meant us or Tony McGinnis or both. There are some things better left in obscurity. I’d have probably said something much sharper than that if anybody had made off with my Thanksgiving turkey so unceremoniously.

Aunt Susanna came down the next day and told Margaret that she would send her to college. Also she commissioned Laura to paint her a water-color for her dining-room and said she’d pay her five dollars for it.

Kate and I were rather left out in the cold in this distribution of favors, but when you come to reflect that Laura and Magsie had really cooked that dinner, it was only just.

Anyway, Aunt Susanna has never since insinuated that we can’t cook, and that is as much as we deserve.