PAGE 5
At the ‘Cadian Ball
by
"W’at does this mean, Clarisse?" he asked.
"It means something has happen’ at home. You mus’ come. "
"Happened to maman?" he questioned, in alarm.
"No; nénaine is well, and asleep. It is something else. Not to frighten you. But you mus’ come. Come with me, Alcée. "
There was no need for the imploring note. He would have followed the voice anywhere.
She had now recognized the girl sitting back on the bench.
"Ah, c’est vous, Calixta? Comment ça va, mon enfant?"
"Tcha va b’en; et vous, mam’zélle?"
Alcée swung himself over the low rail and started to follow Clarisse, without a word, without a glance back at the girl. He had forgotten he was leaving her there. But Clarisse whispered something to him, and he turned back to say "Good-night, Calixta," and offer his hand to press through the railing. She pretended not to see it.
…. …. …. …… . |
"How come that? You settin’ yere by yo’se’f, Calixta?" It was Bobinôt who had found her there alone. The dancers had not yet come out. She looked ghastly in the faint, gray light struggling out of the east.
"Yes, that ‘s me. Go yonda in theparc aux petitsan’ ask Aunt Olisse fu’ my hat. She knows w’ere ‘t is. I want to go home, me. "
"How you came?"
"I come afoot, with the Cateaus. But I ‘m goin’ now. I ent goin’ wait fu’ ’em. I ‘m plumb wo’ out, me. "
"Kin I go with you, Calixta?"
"I don’ care. "
They went together across the open prairie and along the edge of the fields, stumbling in the uncertain light. He told her to lift her dress that was getting wet and bedraggled; for she was pulling at the weeds and grasses with her hands.
"I don’ care; it’s got to go in the tub, anyway. You been sayin’ all along you want to marry me, Bobinôt. Well, if you want, yet, I don’ care, me. "
The glow of a sudden and overwhelming happiness shone out in the brown, rugged face of the young Acadian. He could not speak, for very joy. It choked him.
"Oh well, if you don’ want," snapped Calixta, flippantly, pretending to be piqued at his silence.
"Bon Dieu!You know that makes me crazy, w’at you sayin’. You mean that, Calixta? You ent goin’ turn roun’ agin?"
"I neva tole you that much yet, Bobinôt. I mean that. Tiens," and she held out her hand in the business-like manner of a man who clinches a bargain with a hand-clasp. Bobinôt grew bold with happiness and asked Calixta to kiss him. She turned her face, that was almost ugly after the night’s dissipation, and looked steadily into his.
"I don’ want to kiss you, Bobinôt," she said, turning away again, "not to-day. Some other time. Bonté divine!ent you satisfy, yet!"
"Oh, I ‘m satisfy, Calixta," he said.
…. …. …. …. …… |
Riding through a patch of wood, Clarisse’s saddle became ungirted, and she and Alcée dismounted to readjust it.
For the twentieth time he asked her what had happened at home.
"But, Clarisse, w’at is it? Is it a misfortune?"
"Ah Dieu sait!" it’s only something that happen’ to me. "
"To you!"
"I saw you go away las night, Alcée, with those saddle-bags," she said, haltingly, striving to arrange something about the saddle, "an’ I made Bruce tell me. He said you had gone to the ball, an’ wouldn’ be home for weeks an’ weeks. I thought, Alcée—maybe you were going to—to Assumption. I got wild. An’ then I knew if you didn’t come back, now, to-night, I could n’t stan’ it,—again. "
She had her face hidden in her arm that she was resting against the saddle when she said that.
He began to wonder if this meant love. But she had to tell him so, before he believed it. And when she told him, he thought the face of the Universe was changed—just like Bobinôt. Was it last week the cyclone had well-nigh ruined him? The cyclone seemed a huge joke, now. It was he, then, who, an hour ago was kissing little Calixta’s ear and whispering nonsense into it. Calixta was like a myth, now. The one, only, great reality in the world was Clarisse standing before him, telling him that she loved him.
In the distance they heard the rapid discharge of pistol-shots; but it did not disturb them. They knew it was only the negro musicians who had gone into the yard to fire their pistols into the air, as the custom is, and to announce "le bal est fini. "