**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 9

Anglicization
by [?]

X

Simon came back bronzed and a man. The shock of finding his father buried had supplied the last transforming touch; and, somewhat to his mother’s surprise, he settled down contentedly to the business he had inherited. And now that he had practically unlimited money to spend, he did not seem to be spending it, but to be keeping better hours than when dodging his father’s eye. His only absences from home he accounted for as visits to Winstay, his pal of the campaign, with whom he had got chummier than ever since the affair of the cattle-guard. Winstay, he said, was of good English family, with an old house in Harrow–fortunately on the London and North Western Railway, so that he could easily get a breath of country air on Saturday and Sunday afternoons. He seemed to have forgotten (although the Emporium was still closed on Saturdays) that riding was forbidden, and his mother did not remind him of it. The life that had been risked for the larger cause, she vaguely felt as enfranchised from the limitations of the smaller.

Nearly two months after Simon’s return, a special military service was held at the Great Synagogue on the feast of Chanukah–the commemoration of the heroic days of Judas Maccabaeus–and the Jewish C.I.V.’s were among the soldiers invited. Mrs. Cohn, too, got a ticket for the imposing ceremony which was fixed for a Sunday afternoon.

As they sat at the midday meal on the exciting day, Mrs. Cohn said suddenly: ‘Guess who paid me a visit yesterday.’

‘Goodness knows,’ said Simon.

‘Mr. Sugarman.’ And she smiled nervously.

‘Sugarman?’ repeated Simon blankly.

‘The–the–er–the matrimonial agent.’

‘What impudence! Before your year of mourning is up!’

Mrs. Cohn’s sallow face became one flame. ‘Not me! You!’ she blurted.

‘Me! Well, of all the cheek!’ And Simon’s flush matched his mother’s.

‘Oh, it’s not so unreasonable,’ she murmured deprecatingly. ‘I suppose he thought you would be looking for a wife before long; and naturally,’ she added, her voice growing bolder, ‘I should like to see you settled before I follow your father. After all, you are no ordinary match. Sugarman says there isn’t a girl in Bayswater, even, who would refuse you.’

‘The very reason for refusing them,’ cried Simon hotly. ‘What a ghastly idea, that your wife would just as soon have married any other fellow with the same income!’

Mrs. Cohn cowered under his scorn, yet felt vaguely exalted by it, as by the organ in St. Paul’s, and strange tears of shame came to complicate her emotions further. She remembered how she had been exported from Poland to marry the unseen S. Cohn. Ah! how this new young generation was snapping asunder the ancient coils! how the new and diviner sap ran in its veins!

‘I shall only marry a girl I love, mother. And it’s not likely to be one of these Jewish girls, I tell you frankly.’

She trembled. ‘One of which Jewish girls?’ she faltered.

‘Oh, any sort. They don’t appeal to me.’

Her face grew sallower. ‘I am glad your father isn’t alive to hear that,’ she breathed.

‘But father said intermarriage is the solution,’ retorted Simon.

Mrs. Cohn was struck dumb. ‘He was thinking how to make the Boers English,’ she said at last.

‘And didn’t he say the Jews must be English, too?’

‘Aren’t there plenty of Jewish girls who are English?’ she murmured miserably.

‘You mean, who don’t care a pin about the old customs? Then where’s the difference?’ retorted Simon.

The meal finished in uncomfortable silence, and Simon went off to don his khaki regimentals and join in the synagogue parade.

Mrs. Cohn’s heart was heavy as she dressed for the same spectacle. Her brain was busy piecing it all together. Yes, she understood it all now–those sedulous Saturday and Sunday afternoons at Harrow. She lived at Harrow, then, this Christian, this grateful sister of the rescued Winstay: it was she who had steadied his life; hers were those ‘fat letters,’ faintly aromatic. It must be very wonderful, this strange passion, luring her son from his people with its forbidden glamour. How Highbury would be scandalized, robbed of so eligible a bridegroom! The sons-in-law she had enriched would reproach her for the shame imported into the family–they who had cleaved to the Faith! And–more formidable than all the rest–she heard the tongue of her cast-off seaport, to whose reverence or disesteem she still instinctively referred all her triumphs and failures.