**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 5

Alamontade
by [?]

“I will bring you to it.”

We turned round towards the street where M. Albertas resided. What a change! The narrow dark streets seemed no longer to me like damp dungeon walls, but like splendid clouds through which men were passing like shadows.

We did not speak. We came to the house. The door was joyfully opened. The whole family pressed forward to welcome the beloved lost child, for whom servants had been sent out, who were still in search of her. It was then that I heard, amidst a thousand caresses towards her, the name, “Clementine.” She thanked me in a few words, not without blushing. All the rest did the same; but I was unable to reply. They asked my name; I told it them, bowed, and left the company.

I was often afterwards in the amphitheatre, and my way led me frequently through the street in which M. Albertas lived. Her I did not see again; but her image was constantly hovering before me, in my waking hours as well as in my dreams. The hope of beholding the beautiful vision again forsook me; but not so my longing after her.

Now, for the first time, I felt that I stood alone in the world, and that I could not cling to a being akin to myself. I was without a mother and father, without a sister or brother. Beloved by the family of my uncle, I still looked upon myself amidst them, only as a fortunate orphan; and upon all who loaded me with their kindness, I looked as upon beings elevated above myself.

The time approached when I was to be sent to the academy of Montpellier. M. Etienne repeated to me his wishes, and conjured me not to disappoint his expectations. In the excess of his confidence in my youthful faculties, he saw in me the future protecting angel of the Protestant church in France. He gave me his blessing, whilst the whole family stood weeping round me as I took my farewell. I promised to come to Nismes in all my vacations, and went away overpowered with grief.

The distance from Montpellier to Nismes is full eight leagues. I walked in the shade of mulberry-trees, between the golden fields of corn, and along the vineyards on the chain of hills, overtopped by the gray Sevennes. But the air was glowing, and the ground beneath my feet burning. After three hours’ walk, I sank fatigued on the banks of the Vidourle, in the shade of a neat villa and its chesnut trees.

I reflected on my past and future life. I computed the time I had lived, and the space of time still remaining, according to the general measure, for my sphere of action. I found I had still forty years, and, for the first time, I shuddered at the shortness of our life. The oak on the mountains wants one century for its development, and stands for another in its full vigour, while man’s existence is so transitory! And wherefore is it thus? How shall he employ his faculties? Not a long life, but a life of variety, is given to mortal man by nature. This thought quiets me. Well, then, I said to myself, forty years more, and I shall stand perfected where my father is.

Pursuing these thoughts, I gradually fell into a slumber. In my dream I imagined myself an old man; my limbs were heavy, my hair gray; the thousand fine pores of the skin, by which the body imperceptibly imbibes vitality, and is nourished by the elements, were dried up. With the decreasing influx of life, the power of the muscles relaxed, the delicate parts, which we call organs, gradually hardened and closed. I heard no more of the world, and the light of my eyes was also extinguished. While the senses, by which the spirit is rooted to the earth were thus dying away, the feelings became weaker, the ideas fainter, and all that was formerly communicated to the mind by the active senses was lost. I was no longer master of my body, and had forgotten the names of things and their use. Men fed me, dressed and undressed me, and treated me as a child. I was still able to speak, but often wanted words, and sometimes uttered phrases which no one understood; thoughts still presented themselves, and I felt, though without regret, that I no more belonged to the earth. Soon, however, I was not able to give utterance to my thoughts; but had only an unvarying, torpid consciousness of existence, such as we feel while sleeping, when not even dreams present themselves. This state, always the same, without any external change, was unaccompanied by pleasure or pain; there was no variety of thought, therefore no succession or notion of time. In short, I had been dead for a long period, and my body had been buried and mouldering for centuries. Only on earth, during the existence of the senses, where we count the change of things, we can speak of ages, and the succession of events suggests to us the notion of time. Abstracting from all idea of change, time no longer exists.