Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

A Misunderstanding
by [?]

A MISUNDERSTANDING — THE WIFE’S VERSION.

What can be the matter with him? What can he complain of? I cannot understand it. And yet I have done all I could to make him happy. To be sure, I don’t say that instead of a poet I would not rather have married a notary or a lawyer, something rather more serious, rather less vague as a profession; nevertheless, such as he was he took my fancy. I thought him a trifle visionary, but charming all the same, and well-mannered; besides he had some fortune, and I thought that once married poetizing would not prevent him from seeking out some good appointment which would set us quite at ease.

He, too at that time seemed to find me to his taste. When he came to see me at my aunt’s in the country, he could not find words enough to admire the order and arrangement of our little house, kept like a convent, “It is so quaint!” he used to say. He would laugh and call me all sorts of names taken from the poems and romances he had read. That shocked me a little I confess; I should have liked him to be more serious. But it was not until we were married and settled in Paris, that I felt all the difference of our two natures.

I had dreamed of a little home kept scrupulously bright and clean; instead of which, he began at once to encumber our apartment with useless old-fashioned furniture, covered with dust, and with faded tapestries, old as the hills. In everything it was the same. Would you believe that he obliged me to put away in the attic a sweetly pretty Empire clock, which had come to me from my aunt, and some splendidly-framed pictures given me by my school friends. He thought them hideous. I am still wondering why? For after all, his study was one mass of lumber, of old smoky pictures; statuettes I blushed to look at, chipped antiquities of all kinds, good for nothing; vases that would not hold water, odd cups, chandeliers covered with verdigris.

By the side of my beautiful rosewood piano, he had put another, a little shabby thing with all the polish off, half-the notes wanting, and so old and worn that one could hardly hear it. I began to think: “Good gracious! is an artist then, really a little mad? Does he only care for useless things, and despise all that is useful?”

When I saw his friends’, the society he received, it was still worse. Men with long hair, great beards, scarcely combed, badly dressed, who did not hesitate to smoke in my presence, while to listen to them made me quite uncomfortable, so widely opposed were their ideas to mine. They used long words, fine phrases, nothing natural, nothing simple. Then with all this, not a notion of ordinary civilities: you might ask them to dinner twenty times running, and there would be never a call, never a return of any kind. Not even a card or a bonbon on New Year’s day. Nothing. Some of these gentry were married and brought their wives to see us. You should have seen the style of these persons! For every day wear, superb toilettes such as thank heaven, I would wear at no time! And so ill-arranged, without order or method. Hair loose, skirts trailing, and such a bold display of their talents! There were some who sang like actresses, played the piano like professors, all talked on every subject just like men. I ask you, is this reasonable?

Ought serious women once married to think of anything but the care of their household? This is what I tried to make my husband understand, when he was vexed at seeing me give up my music. Music is all very well when one is a little girl and has nothing better to do. But candidly, I should consider myself very ridiculous if I sat down every day to the piano.