**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 7

A Drama on the Seashore
by [?]

“But,” I said to him, “you excite our curiosity without satisfying it. Do you know what brought him there? Was it grief, or repentance; is it a mania; is it crime, is it–“

“Eh, monsieur, there’s no one but my father and I who know the real truth. My late mother was servant in the family of a lawyer to whom Cambremer told all by order of the priest, who wouldn’t give him absolution until he had done so–at least, that’s what the folks of the port say. My poor mother overheard Cambremer without trying to; the lawyer’s kitchen was close to the office, and that’s how she heard. She’s dead, and so is the lawyer. My mother made us promise, my father and I, not to talk about the matter to the folks of the neighborhood; but I can tell you my hair stood on end the night she told us the tale.”

“Well, my man, tell it to us now, and we won’t speak of it.”

The fisherman looked at us; then he continued:

“Pierre Cambremer, whom you have seen there, is the eldest of the Cambremers, who from father to son have always been sailors; their name says it–the sea bends under them. Pierre was a deep-sea fisherman. He had boats, and fished for sardine, also for the big fishes, and sold them to dealers. He’d have charted a large vessel and trawled for cod if he hadn’t loved his wife so much; she was a fine woman, a Brouin of Guerande, with a good heart. She loved Cambremer so much that she couldn’t bear to have her man leave her for longer than to fish sardine. They lived over there, look!” said the fisherman, going up a hillock to show us an island in the little Mediterranean between the dunes where we were walking and the marshes of Guerande. “You can see the house from here. It belonged to him. Jacquette Brouin and Cambremer had only one son, a lad they loved–how shall I say?– well, they loved him like an only child, they were mad about him. How many times we have seen them at fairs buying all sorts of things to please him; it was out of all reason the way they indulged him, and so folks told them. The little Cambremer, seeing that he was never thwarted, grew as vicious as a red ass. When they told pere Cambremer, ‘Your son has nearly killed little such a one,’ he would laugh and say: ‘Bah! he’ll be a bold sailor; he’ll command the king’s fleets.’– Another time, ‘Pierre Cambremer, did you know your lad very nearly put out the eye of the little Pougard girl?’–‘Ha! he’ll like the girls,’ said Pierre. Nothing troubled him. At ten years old the little cur fought everybody, and amused himself with cutting the hens’ necks off and ripping up the pigs; in fact, you might say he wallowed in blood. ‘He’ll be a famous soldier,’ said Cambremer, ‘he’s got the taste of blood.’ Now, you see,” said the fisherman, “I can look back and remember all that–and Cambremer, too,” he added, after a pause. “By the time Jacques Cambremer was fifteen or sixteen years of age he had come to be–what shall I say?–a shark. He amused himself at Guerande, and was after the girls at Savenay. Then he wanted money. He robbed his mother, who didn’t dare say a word to his father. Cambremer was an honest man who’d have tramped fifty miles to return two sous that any one had overpaid him on a bill. At last, one day the mother was robbed of everything. During one of his father’s fishing-trips Jacques carried off all she had, furniture, pots and pans, sheets, linen, everything; he sold it to go to Nantes and carry on his capers there. The poor mother wept day and night. This time it couldn’t be hidden from the father, and she feared him–not for herself, you may be sure of that. When Pierre Cambremer came back and saw furniture in his house which the neighbors had lent to his wife, he said,–