**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

A Drama on the Seashore
by [?]

At the moment when the village roofs began to show like a faint gray line on the horizon, we met a fisherman, a poor man returning to Croisic. His feet were bare; his linen trousers ragged round the bottom; his shirt of common sailcloth, and his jacket tatters. This abject poverty pained us; it was like a discord amid our harmonies. We looked at each other, grieving mutually that we had not at that moment the power to dip into the treasury of Aboul Casem. But we saw a splendid lobster and a crab fastened to a string which the fisherman was dangling in his right hand, while with the left he held his tackle and his net.

We accosted him with the intention of buying his haul,–an idea which came to us both, and was expressed in a smile, to which I responded by a slight pressure of the arm I held and drew toward my heart. It was one of those nothings of which memory makes poems when we sit by the fire and recall the hour when that nothing moved us, and the place where it did so,–a mirage the effects of which have never been noted down, though it appears on the objects that surround us in moments when life sits lightly and our hearts are full. The loveliest scenery is that we make ourselves. What man with any poesy in him does not remember some mere mass of rock, which holds, it may be, a greater place in his memory than the celebrated landscapes of other lands, sought at great cost. Beside that rock, tumultuous thoughts! There a whole life evolved; there all fears dispersed; there the rays of hope descended to the soul! At this moment, the sun, sympathizing with these thoughts of love and of the future, had cast an ardent glow upon the savage flanks of the rock; a few wild mountain flowers were visible; the stillness and the silence magnified that rugged pile,– really sombre, though tinted by the dreamer, and beautiful beneath its scanty vegetation, the warm chamomile, the Venus’ tresses with their velvet leaves. Oh, lingering festival; oh, glorious decorations; oh, happy exaltation of human forces! Once already the lake of Brienne had spoken to me thus. The rock of Croisic may be perhaps the last of these my joys. If so, what will become of Pauline?

“Have you had a good catch to-day, my man?” I said to the fisherman.

“Yes, monsieur,” he replied, stopping and turning toward us the swarthy face of those who spend whole days exposed to the reflection of the sun upon the water.

That face was an emblem of long resignation, of the patience of a fisherman and his quiet ways. The man had a voice without harshness, kind lips, evidently no ambition, and something frail and puny about him. Any other sort of countenance would, at that moment, have jarred upon us.

“Where shall you sell your fish?”

“In the town.”

“How much will they pay you for that lobster?”

“Fifteen sous.”

“And the crab?”

“Twenty sous.”

“Why so much difference between a lobster and a crab?”

“Monsieur, the crab is much more delicate eating. Besides, it’s as malicious as a monkey, and it seldom lets you catch it.”

“Will you let us buy the two for a hundred sous?” asked Pauline.

The man seemed petrified.

“You shall not have it!” I said to her, laughing. “I’ll pay ten francs; we should count the emotions in.”

“Very well,” she said, “then I’ll pay ten francs, two sous.”

“Ten francs, ten sous.”

“Twelve francs.”

“Fifteen francs.”

“Fifteen francs, fifty centimes,” she said.

“One hundred francs.”

“One hundred and fifty francs.”

I yielded. We were not rich enough at that moment to bid higher. Our poor fisherman did not know whether to be angry at a hoax, or to go mad with joy; we drew him from his quandary by giving him the name of our landlady and telling him to take the lobster and the crab to her house.