**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 7

William Warburton: Preface To Edition Of Shakespeare. 1747
by [?]

I fly, then, to a higher Example, much nearer home, and still more in point, The famous University of OXFORD. This illustrious Body, which hath long so justly held, and, with such equity, dispensed, the chief honours of the learned World, thought good Letters so much interested in correct Editions of the best English Writers, that they, very lately, in their publick Capacity, undertook one, of this very Author, by subscription. And if the Editor hath not discharged his Task with suitable abilities for one so much honoured by them, this was not their fault but his, who thrust himself into the employment. After such an Example, it would be weakening any defence to seek further for Authorities. All that can be now decently urged is the reason of the thing ; and this I shall do, more for the sake of that truly venerable Body than my own.

Of all the literary exercitations of speculative Men, whether designed for the use or entertainment of the World, there are none of so much importance, or what are more our immediate concern, than those which let us into the knowledge of our Nature. Others may exercise the Reason, or amuse the Imagination; but these only can improve the Heart, and form the human Mind to Wisdom. Now, in this Science, our Shakespear is confessed to occupy the foremost place; whether we consider the amazing sagacity with which he investigates every hidden spring and wheel of human Action; or his happy manner of communicating this knowledge, in the just and living paintings which he has given us of all our Passions, Appetites, and Pursuits. These afford a lesson which can never be too often repeated, or too constantly inculcated; And, to engage the Reader’s due attention to it, hath been one of the principal objects of this Edition.

As this Science (whatever profound Philosophers may think) is, to the rest, in Things ; so, in Words (whatever supercilious Pedants may talk), every one’s mother tongue is to all other Languages. This hath still been the Sentiment of Nature and true Wisdom. Hence, the greatest men of Antiquity never thought themselves better employed than in cultivating their own country idiom. So Lycurgus did honour to Sparta, in giving the first compleat Edition of Homer ; and Cicero, to Rome, in correcting the Works of Lucretius. Nor do we want Examples of the same good sense in modern Times, even amidst the cruel inrodes that Art and Fashion have made upon Nature and the simplicity of Wisdom. Menage, the greatest name in France for all kind of philologic Learning, prided himself in writing critical Notes on their best lyric Poet, Malherbe : And our greater Selden, when he thought it might reflect credit on his Country, did not disdain even to comment a very ordinary Poet, one Michael Drayton. But the English tongue, at this Juncture, deserves and demands our particular regard. It hath, by means of the many excellent Works of different kinds composed in it, engaged the notice, and become the study, of almost every curious and learned Foreigner, so as to be thought even a part of literary accomplishment. This must needs make it deserving of a critical attention: And its being yet destitute of a Test or Standard to apply to, in cases of doubt or difficulty, shews how much it wants that attention. For we have neither GRAMMAR nor DICTIONARY, neither Chart nor Compass, to guide us through this wide sea of Words. And indeed how should we? since both are to be composed and finished on the Authority of our best established Writers. But their Authority can be of little use till the Text hath been correctly settled, and the Phraseology critically examined. As, then, by these aids, a Grammar and Dictionary, planned upon the best rules of Logic and Philosophy (and none but such will deserve the name), are to be procured; the forwarding of this will be a general concern: For, as Quintilian observes, “Verborum proprietas ac differentia omnibus, qui sermonem curae habent, debet esse communis.” By this way, the Italians have brought their tongue to a degree of Purity and Stability which no living Language ever attained unto before. It is with pleasure I observe, that these things now begin to be understood amongst ourselves; and that I can acquaint the Public, we may soon expect very elegant Editions of Fletcher and Milton‘s Paradise Lost from Gentlemen of distinguished Abilities and Learning. But this interval of good sense, as it may be short, is indeed but new. For I remember to have heard of a very learned Man, who, not long since, formed a design of giving a more correct Edition of Spenser ; and, without doubt, would have performed it well; but he was dissuaded from his purpose by his Friends, as beneath the dignity of a Professor of the occult Sciences. Yet these very Friends, I suppose, would have thought it had added lustre to his high Station, to have new-furbished out some dull northern Chronicle, or dark Sibylline AEnigma. But let it not be thought that what is here said insinuates any thing to the discredit of Greek and Latin criticism. If the follies of particular Men were sufficient to bring any branch of Learning into disrepute, I don’t know any that would stand in a worse situation than that for which I now apologize. For I hardly think there ever appeared, in any learned Language, so execrable a heap of nonsense, under the name of Commentaries, as hath been lately given us on a certain satyric Poet, of the last Age, by his Editor and Coadjutor.