PAGE 3
The Air-Mothers
by
It is not wise, I know, to preach to boys. And yet, sometimes, a man must speak his heart; even, like Midas’ slave, to the reeds by the river side. And I had so often, fishing up and down full many a stream, whispered my story to those same river-reeds; and told them that my Lord the Sovereign Demos had, like old Midas, asses’ ears in spite of all his gold, that I thought I might for once tell it the boy likewise, in hope that he might help his generation to mend that which my own generation does not seem like to mend.
I might have said more to him: but did not. For it is not well to destroy too early the child’s illusion, that people must be wise because they are grown up, and have votes, and rule–or think they rule–the world. The child will find out how true that is soon enough for himself. If the truth be forced on him by the hot words of those with whom he lives, it is apt to breed in him that contempt, stormful and therefore barren, which makes revolutions; and not that pity, calm and therefore helpful, which makes reforms.
So I might have said to him, but did not–
And then men pray for rain:
My boy, did you ever hear the old Eastern legend about the Gipsies? How they were such good musicians, that some great Indian Sultan sent for the whole tribe, and planted them near his palace, and gave them land, and ploughs to break it up, and seed to sow it, that they might dwell there, and play and sing to him.
But when the winter arrived, the Gipsies all came to the Sultan, and cried that they were starving. “But what have you done with the seed- corn which I gave you?” “O Light of the Age, we ate it in the summer.” “And what have you done with the ploughs which I gave you?” “O Glory of the Universe, we burnt them to bake the corn withal.”
Then said that great Sultan–“Like the butterflies you have lived; and like the butterflies you shall wander.” So he drove them out. And that is how the Gipsies came hither from the East.
Now suppose that the Sultan of all Sultans, who sends the rain, should make a like answer to us foolish human beings, when we prayed for rain: “But what have you done with the rain which I gave you six months since?” “We have let it run into the sea.” “Then, ere you ask for more rain, make places wherein you can keep it when you have it.” “But that would be, in most cases, too expensive. We can employ our capital more profitably in other directions.”
It is not for me to say what answer might be made to such an excuse. I think a child’s still unsophisticated sense of right and wrong would soon supply one; and probably one–considering the complexity, and difficulty, and novelty, of the whole question–somewhat too harsh; as children’s judgments are wont to be.
But would it not be well if our children, without being taught to blame anyone for what is past, were taught something about what ought to be done now, what must be done soon, with the rainfall of these islands; and about other and kindred health-questions, on the solution of which depends, and will depend more and more, the life of millions? One would have thought that those public schools and colleges which desire to monopolise the education of the owners of the soil; of the great employers of labour; of the clergy; and of all, indeed, who ought to be acquainted with the duties of property, the conditions of public health, and, in a word, with the general laws of what is now called Social Science–one would have thought, I say, that these public schools and colleges would have taught their scholars somewhat at least about such matters, that they might go forth into life with at least some rough notions of the causes which make people healthy or unhealthy, rich or poor, comfortable or wretched, useful or dangerous to the State. But as long as our great educational institutions, safe, or fancying themselves safe, in some enchanted castle, shut out by ancient magic from the living world, put a premium on Latin and Greek verses: a wise father will, during the holidays, talk now and then, I hope, somewhat after this fashion:–