**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 5

Second Paper On Murder
by [?]

Upon which Toad-in-the-hole, that cursed interrupter, broke out a-singing–“Et interrogatum est a Toad-in-the-hole–Ubi est ille exercitus? Et responsum est ab omnibus–Non est inventus.”

“No, no, Toad–you are wrong for once: that army was found, and was all cut to pieces in the desert. Heavens, gentlemen, what a sublime picture! The Roman legions–the wilderness–Jerusalem in the distance–an army of murderers in the foreground!”

Mr. R., a member, now gave the next toast–“To the further improvement of Tooling, and thanks to the Committee for their services.”

Mr. L., on behalf of the committee who had reported on that subject, returned thanks. He made an interesting extract from the report, by which it appeared how very much stress had been laid formerly on the mode of tooling, by the fathers, both Greek and Latin. In confirmation of this pleasing fact, he made a very striking statement in reference to the earliest work of antediluvian art. Father Mersenne, that learned Roman Catholic, in page one thousand four hundred and thirty-one[1] of his operose Commentary on Genesis, mentions, on the authority of several rabbis, that the quarrel of Cain with Abel was about a young woman; that, by various accounts, Cain had tooled with his teeth, [Abelem fuisse morsibus dilaceratum a Cain;] by many others, with the jaw-bone of an ass; which is the tooling adopted by most painters. But it is pleasing to the mind of sensibility to know that, as science expanded, sounder views were adopted. One author contends for a pitchfork, St. Chrysostom for a sword, Irenaeus for a scythe, and Prudentius for a hedging-bill. This last writer delivers his opinion thus:–

“Frater, probatae sanctitatis aemulus,
Germana curvo colla frangit sarculo:”

i.e. his brother, jealous of his attested sanctity, fractures his brotherly throat with a curved hedging-bill. “All which is respectfully submitted by your committee, not so much as decisive of the question, (for it is not,) but in order to impress upon the youthful mind the importance which has ever been attached to the quality of the tooling by such men as Chrysostom and Irenaeus.”

[Footnote 1: “Page one thousand four hundred and thirty-one”–literally, good reader, and no joke at all.]

“Dang Irenaeus!” said Toad-in-the-hole, who now rose impatiently to give the next toast:–“Our Irish friends; and a speedy revolution in their mode of tooling, as well as everything else connected with the art!”

“Gentlemen, I’ll tell you the plain truth. Every day of the year we take up a paper, we read the opening of a murder. We say, this is good, this is charming, this is excellent! But, behold you! scarcely have we read a little farther, before the word Tipperary or Ballina-something betrays the Irish manufacture. Instantly we loath it; we call to the waiter; we say, Waiter, take away this paper; send it out of the house; it is absolutely offensive to all just taste.’ I appeal to every man whether, on finding a murder (otherwise perhaps promising enough) to be Irish, he does not feel himself as much insulted as when Madeira being ordered, he finds it to be Cape; or when, taking up what he takes to be a mushroom, it turns out what children call a toad-stool. Tithes, politics, or something wrong in principle, vitiate every Irish murder. Gentlemen, this must be reformed, or Ireland will not be a land to live in; at least, if we do live there, we must import all our murders, that’s clear.” Toad-in-the-hole sat down growling with suppressed wrath, and the universal “Hear, hear!” sufficiently showed that he spoke the general feeling.

The next toast was–“The sublime epoch of Burkism and Harism!”

This was drunk with enthusiasm; and one of the members, who spoke to the question, made a very curious communication to the company:–“Gentlemen, we fancy Burkism to be a pure invention of our own times: and in fact no Pancirollus has ever enumerated this branch of art when writing de rebus deperditis. Still I have ascertained that the essential principle of the art was known to the ancients, although like the art of painting upon glass, of making the myrrhine cups, etc., it was lost in the dark ages for want of encouragement. In the famous collection of Greek epigrams made by Planudes is one upon a very charming little case of Burkism: it is a perfect little gem of art. The epigram itself I cannot lay my hand upon at this moment, but the following is an abstract of it by Salmasius, as I find it in his notes on Vopiscus: ‘Est et elegans epigramma Lucilii, (well he might call it “elegans!”) ubi medicus et pollinctor de compacto sic egerunt, ut medicus aegros omnes curae suae commissos occideret:’ this was the basis of the contract, you see, that on the one part the doctor, for himself and his assigns, doth undertake and contract duly and truly to murder all the patients committed to his charge: but why? There lies the beauty of the case–‘Et ut pollinctori amico suo traderet pollingendos.’ The pollinctor, you are aware, was a person whose business it was to dress and prepare dead bodies for burial. The original ground of the transaction appears to have been sentimental: ‘He was my friend,’ says the murderous doctor; ‘he was dear to me,’ in speaking of the pollinctor. But the law, gentlemen, is stern and harsh: the law will not hear of these tender motives: to sustain a contract of this nature in law, it is essential that a ‘consideration’ should be given. Now what was the consideration? For thus far all is on the side of the pollinctor: he will be well paid for his services; but, meantime, the generous, the noble-minded doctor gets nothing. What was the little consideration again, I ask, which the law would insist on the doctor’s taking? You shall hear: ‘Et ut pollinctor vicissim [Greek: telamonas] quos furabatur de pollinctione mortuorum medico mitteret doni ad alliganda vulnera eorurn quos curabat.’ Now, the case is clear: the whole went on a principle of reciprocity which would have kept up the trade for ever. The doctor was also a surgeon: he could not murder all his patients: some of the surgical patients must be retained intact; re infecta. For these he wanted linen bandages. But, unhappily, the Romans wore woollen, on which account they bathed so often. Meantime, there was linen to be had in Rome; but it was monstrously dear; and the [Greek: telamones] or linen swathing bandages, in which superstition obliged them to bind up corpses, would answer capitally for the surgeon. The doctor, therefore, contracts to furnish his friend with a constant succession of corpses, provided, and be it understood always, that his said friend in return should supply him with one half of the articles he would receive from the friends of the parties murdered or to be murdered. The doctor invariably recommended his invaluable friend the pollinctor, (whom let us call the undertaker;) the undertaker, with equal regard to the sacred rights of friendship, uniformly recommended the doctor. Like Pylades and Orestes, they were models of a perfect friendship: in their lives they were lovely, and on the gallows, it is to be hoped, they were not divided.