**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 14

Preface To The English Dictionary
by [?]

EMPTY, emtie, vacuus, inanis. A.S. [Anglo-Saxon: Aemtig]. Nescio an sint ab [Greek: emeo] vel [Greek: emetuio]. Vomo, evomo, vomitu evacue. Videtur interim etymologiam hanc non obscure firmare codex Rush. Mat. xii. 22. ubi antique scriptum invenimus [Anglo-Saxon: gemoeted hit emetig]. “Invenit eam vacantem.”

HILL, mons, collis. A.S. [Anglo-Saxon: hyll]. Quod videri potest abscissum ex [Greek: kolonae] vel [Greek: kolonos]. Collis, tumulus, locus in plano editior. Hom. II. B. v. 811. [Greek: esti de tis proparoithe poleos aipeia kolonae]. Ubi authori brevium scholiorum [Greek: kolonae] exp. [Greek: topos eis hupsos anaekon geolofos exochae].

NAP, to take a nap. Dormire, condormiscere. Cym. heppian. A.S. [Anglo-Saxon: hnaeppan]. Quod postremum videri potest desumptum ex [Greek: knephas], obscuritas, tenebrae: nihil enim aeque solet conciliare somnum, quam caliginosa profundae noctis obscuritas.

STAMMERER, Balbus, blaesus. Goth. [Gothic: STAMMS]. A.S. [Anglo-Saxon: stamer, stamur]. D. stam. B. stameler. Su. stamma. Isl. stamr. Sunt a [Greek: stomulein] vel [Greek: stomullein], nimia loquacitate alios offendere; quod impedite loquentes libentissime garrire soleant; vel quod aliis nimii semper videantur, etiam parcissime loquentes.

[2] The structure of Hume’s sentences is French. For Johnson’s opinion of it, see Boswell, i. 420. Edit. 1816.

[3] Blackstone very frequently denounces the use of Norman French in our law proceedings, and in Parliament as a badge of slavery, which he could have wished to see “fall into total oblivion, unless it be reserved as a solemn memento to remind us that our liberties are mortal, having once been destroyed by a foreign force.” Much amusing and interesting research on the once prevalent use of French in England, is exhibited in Barrington’s Observations on the more Antient Statutes.

And Frenche she spake full fetously;
After the schole of Stratforde at Bowe,
For Frenche of Paris was to her unknowne.

Chaucer’s Prologue to the Prioress’ Tale.

[4] Dr. Johnson’s Dictionary was published on the fifteenth day of April 1755, in two vols. folio, price 4l. 10s. bound. The booksellers who engaged in this national work were the Knaptons, Longman, Hitch and Co. Millar, and Dodsley.