PAGE 12
Of The Resemblance Of Children To Their Fathers
by
Every nation has particular opinions touching their use, and particular rules and methods in using them; and all of them, according to what I have seen, almost with like effect. Drinking them is not at all received in Germany; the Germans bathe for all diseases, and will lie dabbling in the water almost from sun to sun; in Italy, where they drink nine days, they bathe at least thirty, and commonly drink the water mixed with some other drugs to make it work the better. Here we are ordered to walk to digest it; there we are kept in bed after taking it till it be wrought off, our stomachs and feet having continually hot cloths applied to them all the while; and as the Germans have a particular practice generally to use cupping and scarification in the bath, so the Italians have their ‘doccie’, which are certain little streams of this hot water brought through pipes, and with these bathe an hour in the morning, and as much in the afternoon, for a month together, either the head, stomach, or any other part where the evil lies. There are infinite other varieties of customs in every country, or rather there is no manner of resemblance to one another. By this you may see that this little part of physic to which I have only submitted, though the least depending upon art of all others, has yet a great share of the confusion and uncertainty everywhere else manifest in the profession.
The poets put what they would say with greater emphasis and grace; witness these two epigrams:
“Alcon hesterno signum Jovis attigit: ille,
Quamvis marmoreus, vim patitur medici.
Ecce hodie, jussus transferri ex aeede vetusta,
Effertur, quamvis sit Deus atque lapis.”
[“Alcon yesterday touched Jove’s statue; he, although
marble, suffers the force of the physician: to-day
ordered to be transferred from the old temple, where
it stood, it is carried out, although it be a god
and a stone.”–Ausonius, Ep., 74.]
and the other:
“Lotus nobiscum est, hilaris coenavit; et idem
Inventus mane est mortuus Andragoras.
Tam subitae mortis causam, Faustine, requiris?
In somnis medicum viderat Hermocratem:”
[“Andragoras bathed with us, supped gaily, and in the
morning the same was found dead. Dost thou ask,
Faustinus, the cause of this so sudden death? In his
dreams he had seen the physician Hermocrates.”
–Martial, vi. 53.]
upon which I will relate two stories.
The Baron de Caupene in Chalosse and I have betwixt us the advowson of a benefice of great extent, at the foot of our mountains, called Lahontan. It is with the inhabitants of this angle, as ’tis said of those of the Val d’Angrougne; they lived a peculiar sort of life, their fashions, clothes, and manners distinct from other people; ruled and governed by certain particular laws and usages, received from father to son, to which they submitted, without other constraint than the reverence to custom. This little state had continued from all antiquity in so happy a condition, that no neighbouring judge was ever put to the trouble of inquiring into their doings; no advocate was ever retained to give them counsel, no stranger ever called in to compose their differences; nor was ever any of them seen to go a-begging. They avoided all alliances and traffic with the outer world, that they might not corrupt the purity of their own government; till, as they say, one of them, in the memory of man, having a mind spurred on with a noble ambition, took it into his head, to bring his name into credit and reputation, to make one of his sons something more than ordinary, and having put him to learn to write in a neighbouring town, made him at last a brave village notary. This fellow, having acquired such dignity, began to disdain their ancient customs, and to buzz into the people’s ears the pomp of the other parts of the nation; the first prank he played was to advise a friend of his, whom somebody had offended by sawing off the horns of one of his goats, to make his complaint to the royal judges thereabout, and so he went on from one to another, till he had spoiled and confounded all. In the tail of this corruption, they say, there happened another, and of worse consequence, by means of a physician, who, falling in love with one of their daughters, had a mind to marry her and to live amongst them. This man first of all began to teach them the names of fevers, colds, and imposthumes; the seat of the heart, liver, and intestines, a science till then utterly unknown to them; and instead of garlic, with which they were wont to cure all manner of diseases, how painful or extreme soever, he taught them, though it were but for a cough or any little cold, to take strange mixtures, and began to make a trade not only of their health, but of their lives. They swear till then they never perceived the evening air to be offensive to the head; that to drink when they were hot was hurtful, and that the winds of autumn were more unwholesome than those of spring; that, since this use of physic, they find themselves oppressed with a legion of unaccustomed diseases, and that they perceive a general decay in their ancient vigour, and their lives are cut shorter by the half. This is the first of my stories.