**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

No. 135: The English Language [from The Spectator]
by [?]

Est brevitate opus, ut currat sententia,

HOR., Sat. i. 10, 9.

Let brevity despatch the rapid thought.

I have somewhere read of an eminent person who used in his private offices of devotion to give thanks to Heaven that he was born a Frenchman: for my own part I look upon it as a peculiar blessing that I was born an Englishman. Among many other reasons, I think myself very happy in my country, as the language of it is wonderfully adapted to a man who is sparing of his words, and an enemy to loquacity.

As I have frequently reflected on my good fortune in this particular, I shall communicate to the public my speculations upon the English tongue, not doubting but they will be acceptable to all my curious readers.

The English delight in silence more than any other European nation, if the remarks which are made on us by foreigners are true. Our discourse is not kept up in conversation, but falls into more pauses and intervals than in our neighbouring countries; as it is observed that the matter of our writings is thrown much closer together, and lies in a narrower compass, than is usual in the works of foreign authors; for, to favour our natural taciturnity, when we are obliged to utter our thoughts we do it in the shortest way we are able, and give as quick a birth to our conceptions as possible.

This humour shows itself in several remarks that we may make upon the English language. As, first of all, by its abounding in monosyllables, which gives us an opportunity of delivering our thoughts in few sounds. This indeed takes off from the elegance of our tongue, but at the same time expresses our ideas in the readiest manner, and consequently answers the first design of speech better than the multitude of syllables which make the words of other languages more tuneable and sonorous. The sounds of our English words are commonly like those of string music, short and transient, which rise and perish upon a single touch; those of other languages are like the notes of wind instruments, sweet and swelling, and lengthened out into variety of modulation.

In the next place we may observe that, where the words are not monosyllables, we often make them so, as much as lies in our power, by our rapidity of pronunciation; as it generally happens in most of our long words which are derived from the Latin, where we contract the length of the syllables, that gives them a grave and solemn air in their own language, to make them more proper for despatch, and more conformable to the genius of our tongue. This we may find in a multitude of words, as “liberty,” “conspiracy,” “theatre,” “orator,” etc.

The same natural aversion to loquacity has of late years made a very considerable alteration in our language, by closing in one syllable the termination of our preterperfect tense, as in the words “drown’d,” “walk’d,” “arriv’d,” for “drowned,” “walked,” “arrived,” which has very much disfigured the tongue, and turned a tenth part of our smoothest words into so many clusters of consonants. This is the more remarkable because the want of vowels in our language has been the general complaint of our politest authors, who nevertheless are the men that have made these retrenchments, and consequently very much increased our former scarcity.

This reflection on the words that end in “ed” I have heard in conversation from one of the greatest geniuses this age has produced. I think we may add to the foregoing observation, the change which has happened in our language by the abbreviation of several words that are terminated in “eth,” by substituting an “s” in the room of the last syllable, as in “drowns,” “walks,” “arrives,” and innumerable other words, which in the pronunciation of our forefathers were “drowneth,” “walketh,” “arriveth.” This has wonderfully multiplied a letter which was before too frequent in the English tongue, and added to that hissing in our language which is taken so much notice of by foreigners, but at the same time humours our taciturnity, and eases us of many superfluous syllables.