**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

No. 053 [from The Spectator]
by [?]

SIR,

Your Admirer, and
most humble Servant,

ANNA BELLA.’

No Answer to this, till Anna Bella sends a Description of those she calls the Best-bred Men in the World.

Mr. SPECTATOR,

‘I am a Gentleman who for many Years last past have been well known to be truly Splenatick, and that my Spleen arises from having contracted so great a Delicacy, by reading the best Authors, and keeping the most refined Company, that I cannot bear the least Impropriety of Language, or Rusticity of Behaviour. Now, Sir, I have ever looked upon this as a wise Distemper; but by late Observations find that every heavy Wretch, who has nothing to say, excuses his Dulness by complaining of the Spleen. Nay, I saw, the other Day, two Fellows in a Tavern Kitchen set up for it, call for a Pint and Pipes, and only by Guzling Liquor to each other’s Health, and wafting Smoke in each other’s Face, pretend to throw off the Spleen. I appeal to you, whether these Dishonours are to be done to the Distemper of the Great and the Polite. I beseech you, Sir, to inform these Fellows that they have not the Spleen, because they cannot talk without the help of a Glass at their Mouths, or convey their Meaning to each other without the Interposition of Clouds. If you will not do this with all Speed, I assure you, for my part, I will wholly quit the Disease, and for the future be merry with the Vulgar.

I am, SIR,

Your humble Servant.’

SIR,

‘This is to let you understand, that I am a reformed Starer, and conceived a Detestation for that Practice from what you have writ upon the Subject. But as you have been very severe upon the Behaviour of us Men at Divine Service, I hope you will not be so apparently partial to the Women, as to let them go wholly unobserved. If they do everything that is possible to attract our Eyes, are we more culpable than they for looking at them? I happened last Sunday to be shut into a Pew, which was full of young Ladies in the Bloom of Youth and Beauty. When the Service began, I had not Room to kneel at the Confession, but as I stood kept my eyes from wandring as well as I was able, till one of the young Ladies, who is a Peeper, resolved to bring down my Looks, and fix my Devotion on her self. You are to know, Sir, that a Peeper works with her Hands, Eyes, and Fan; one of which is continually in Motion, while she thinks she is not actually the Admiration of some Ogler or Starer in the Congregation. As I stood utterly at a loss how to behave my self, surrounded as I was, this Peeper so placed her self as to be kneeling just before me. She displayed the most beautiful Bosom imaginable, which heaved and fell with some Fervour, while a delicate well-shaped Arm held a Fan over her Face. It was not in Nature to command ones Eyes from this Object; I could not avoid taking notice also of her Fan, which had on it various Figures, very improper to behold on that Occasion. There lay in the Body of the Piece a Venus, under a Purple Canopy furled with curious Wreaths of Drapery, half naked, attended with a Train of Cupids, who were busied in Fanning her as she slept. Behind her was drawn a Satyr peeping over the silken Fence, and threatening to break through it. I frequently offered to turn my Sight another way, but was still detained by the Fascination of the Peeper’s Eyes, who had long practised a Skill in them, to recal the parting Glances of her Beholders. You see my Complaint, and hope you will take these mischievous People, the Peepers, into your Consideration: I doubt not but you will think a Peeper as much more pernicious than a Starer, as an Ambuscade is more to be feared than an open Assault.

I am, SIR,

Your most Obedient Servant.’

This Peeper using both Fan and Eyes to be considered as a Pict, and proceed accordingly.

King Latinus to the Spectator, Greeting.

‘Tho’ some may think we descend from our Imperial Dignity, in holding Correspondence with a private [Litterato; [2]] yet as we have great Respect to all good Intentions for our Service, we do not esteem it beneath us to return you our Royal Thanks for what you published in our Behalf, while under Confinement in the Inchanted Castle of the Savoy, and for your Mention of a Subsidy for a Prince in Misfortune. This your timely Zeal has inclined the Hearts of divers to be aiding unto us, if we could propose the Means. We have taken their Good will into Consideration, and have contrived a Method which will be easy to those who shall give the Aid, and not unacceptable to us who receive it. A Consort of Musick shall be prepared at Haberdashers-Hall for Wednesday the Second of May, and we will honour the said Entertainment with our own Presence, where each Person shall be assessed but at two Shillings and six Pence. What we expect from you is, that you publish these our Royal Intentions, with Injunction that they be read at all Tea-Tables within the Cities of London and Westminster; and so we bid you heartily Farewell.

Latinus, King of the Volscians.’

Given at our Court in Vinegar-Yard, Story the Third from the Earth.

April 28, 1711.

R.

[Footnote 1: ‘Epictetus his Morals, with Simplicius his Comment,’ was translated by George Stanhope in 1694. The citation above is a free rendering of the sense of cap. 62 of the Morals.]

[Footnote 2: Litterati]