**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 13

Memorial Chronology
by [?]

* * * * *

Draw a veil o’er the rout when advances great Cyrus of Elam,
Dusky-browed archers behind him, and spearmen before,
When he cries ‘Strike!’ and the gorgeously inlaid pavements
Run ruddy with blood of the festive Assyrians there.

VII.–Greece and Rome.–My female readers, whom only I contemplate in every line of this little work, and who would have a right to consider it disrespectful if I were to leave a single word of Latin or Greek unexplained, must understand that the Greeks, according to that universal habit of viewing remote objects in a relation of ascent or descent with respect to the observer, whence the ‘going up to Jerusalem,’ and our own ‘going up to London,’ always figured a journey eastwards, that is, directed towards the Euphrates or Tigris, or to any part of Asia from Greece as tending upwards. In this mode of conceiving their relations to the East, they were governed semi-consciously by the sense of a vast presence beyond the Tigris–glorified by grandeur and by distance–the golden city of Susa, and the throne of the great king. Accordingly, the expedition therefore of Cyrus the younger against his brother Artaxerxes was called by Xenophon, when recording it, the Anabasis, or going up of Cyrus; and, from the accident of its celebrity, this title has adhered to that expedition; and to that book–as if either could claim it by some exclusive title; whereas, on the contrary, the Katabasis, or going down, furnishes by much the larger and the more interesting part of the work. And, in any case, the title is open to all Asiatic expeditions whatsoever; to the Trojan that just crossed the water, to the Macedonian that went beyond the Indus. The word Anabasis must have its accent on the syllable ab, not on the penultimate syllable as.

In coming to the history of Imperial Rome, one is fortunately made sensible at once of a vast advantage, which is this–that one is not throwing away one’s labour. Sad it is, after ploughing a stiff and difficult clay, to find all at once that the whole is a task of so little promise that perhaps, on the whole, one might as well have left it untouched.

X. Yes, I remember that my cousin, Cecilia Dinbury, took the pains to master–or perhaps one ought to say to mistress–the history.

L. No, to miss it, is what one ought to say.

X. Fie, my dear second cousin–Fie, fie, if you please. To miss it, indeed! Ah, how we wished that we had missed it. But we had no such luck. There were we broiling through a hot, hot August, broiling away at this intolerable stew of Iskis and Fuskis, and all to no end or use. Granted that too often it is, or it may be so. But here we are safe. Who can fancy or feel so much as the shadow of a demur, when peregrinating Rome, that we might be losing our toil?

Now, then, in the highest spirits, let us open our studies. And first let us map out a chart of the personnel for pretty nearly a century. Twelve Caesars–the twelve first–should clearly of themselves make more than a century. For I am sure all of you, except our two new friends, know so much of arithmetic as that multiplication and division are a great menace upon addition and subtraction. It is, therefore, a thing most desirable to set up compound modes–short devices for abridging these. Now 10 is the earliest number written with two digits: and the higher the multiplier, so much harder, apparently, the process. Yet here at least a great simplification offers. To multiply by 10, all you have to do is to put a cipher after the multiplicand. Twenty-seven soldiers are to have 10 guineas each, how much is required to pay all twenty-seven? Why, 27 into 10 is 27 with a cipher at the end–27:0, i.e., 270. Ergo, twelve Caesars, supposing each to reign ten years, would make, no, should make, with anything like great lives–12:0, i.e., 120 years. And when you consider that one of the twelve, viz., Augustus, singly, for his share, contributed fifty and odd years, if the other eleven had given ten each that would be 11:0; this would make a total of about 170.