**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 3

Love In Life And Literature
by [?]

Femme, plaisir de demye heure,
Et ennuy qui sans fin demeure.

Ibsen is as idealistic as Strindberg is materialist. Shall we seek light in the modern lady-novelist, with her demand for phases of passion suited to every stage of existence? Shall we fall in with the agnosticism of John Davidson, and admit that no man has ever understood a woman, a man, or himself, and vice versa?‘T is seemingly the opinion of Nordau that, after the first flush of youth, we do but play “The Comedy of Sentiment,” feigning and making believe to recapture

That first lyric rapture.

And his friend Auguste Dietrich writes:

Se faire vivement desirer et paraitre refuser alors ce qu’elle brule d’accorder … voila la comedie que de tout temps ont jouee les femmes.

Not quite a fair analysis, this: like all cynicism, it is crude. Juliet for one did not play this comedy, though she was aware of the role.

Or, if thou think’st I am too quickly won,
I’ll frown and be perverse and say thee nay,
So thou wilt woo.

Nor is it always comedy, even when played. Darwin, in his “Descent of Man,” recognizes a real innate coyness, and that not merely of the female sex, which has been a great factor in improving the race. And, since we are come to the scientific standpoint, let it be admitted that marriage is a racial safeguard which does not exhaust the possibilities of romantic passion. Nature, as Schopenhauer would say, has over-baited the hook. Our capacities for romance are far in excess of the needs of the race: we have a surplus of emotion, and Satan finds mischievous vent for it. We are confronted with a curious dualism of soul and body, with two streams of tendency that will not always run parallel: hinc illae lachrymae. This it is that makes M. Bourget’s “Cruel Enigme.” Perhaps the ancients were wiser, with whom the woman had no right of choice, passing without will from father to husband. When the Romans evolved their concept of the marriage-contract between man and woman instead of between father and son-in-law, the trouble began. Emancipated woman developed soul and sentiment, and when Roman Law conquered the world, it spread everywhere the seeds of romance. Romance–the very etymology carries its history, for ‘t is only natural that the first love-stories should have been written in the language of Rome. Nor is it inapt that the typical lover should recall Rome by his name:

O, Romeo, Romeo! wherefore art thou. Romeo?

Romantic Love is the rose Evolution has grown on earthly soil. Floreat! Strange that Nordau, in his “Conventional Lies of Civilisation,” should echo this aspiration and gush over the Goethean Wahlverwandtschaft–the elective affinity of souls–almost with the rapture of a Platonist, conceiving love as the soul finding its pre-natal half. Surely, to his way of thinking, scientific selection were better for the race than such natural selection, especially as natural selection cannot operate in our complicated civilisation, where at every turn the poetry of life dashes itself against the dead wall of prose. The miracle has happened. Edwin loves Angelina, and by a strange coincidence Angelina also loves Edwin. But then come the countless questions of income, position, family. Adam and Eve were the only couple that started free from relatives. Else, perhaps, had their garden not been “Paradise.” All later lovers have had to consult other people’s tastes as well as their own, and there has probably never been a marriage that has pleased all parties unconcerned. And even when the course of true love runs smooth, do the lovers marry whom they were in love with? Alas! marriage is a parlous business: one loves one’s ideal, but the beloved is always real. The wiser sort take a leaf out of Dante’s book or Petrarch’s, and retain their illusions. “The poets call it love–we doctors give it another name,” says a kindly old character in one of Echegaray’s comedies: “How is it cured? This very day with the aid of the priest; and so excellent a specific is this, that after a month’s appliance, neither of the wedded pair retains a vestige of remembrance of the fatal sickness.”