PAGE 5
– Joachim Du Bellay
by
With this was united the desire to taste a more exquisite and various music than that of the older French verse, or of the classical poets. The music of the measured, scanned verse of Latin and Greek poetry is one thing; the music of the rhymed, unscanned verse of Villon and the old French poets, la poesie chantee, is another. To combine these two kinds of music in a new school of French poetry, to make verse which should scan and rhyme as well, to search out and harmonise the measure of every syllable, and unite it to the swift, flitting, swallow-like motion of rhyme, to penetrate their poetry with a double music– this was the ambition of the Pleiad. They are insatiable of music, they cannot have enough of it; they desire a music of greater compass perhaps than words can possibly yield, to drain out the last drops of sweetness which a certain note or accent contains.
It was Goudimel, the serious and protestant Goudimel, who set Ronsard’s songs to music; but except in this eagerness for music the poets of the Pleiad seem never quite in earnest. The old Greek and Roman mythology, which the great Italians had found a motive so weighty and severe, becomes with them a mere toy. That “Lord of terrible aspect,” Amor, has become Love the boy, or the babe. They are full of fine railleries; they delight in diminutives, ondelette, fontelette, doucelette, Cassandrette. Their loves are only half real, a vain effort to prolong the imaginative loves of the middle age beyond their natural lifetime. They write love-poems for hire. Like that party of people who tell the tales in Boccaccio’s Decameron, they form a circle which in an age of great troubles, losses, anxieties, can amuse itself with art, poetry, intrigue. But they amuse themselves with wonderful elegance. And sometimes their gaiety becomes satiric, for, as they play, real passions insinuate themselves, and at least the reality of death. Their dejection at the thought of leaving this fair abode of our common daylight–le beau sejour du commun jour–is expressed by them with almost wearisome reiteration. But with this sentiment too they are able to trifle. The imagery of death serves for delicate ornament, and they weave into the airy nothingness of their verses their trite reflections on the vanity of life. Just so the grotesque details of the charnel-house nest themselves, together with birds and flowers and the fancies of the pagan mythology, in the traceries of the architecture of that time, which wantons in its graceful arabesques with the images of old age and death.
Ronsard became deaf at sixteen; and it was this circumstance which finally determined him to be a man of letters instead of a diplomatist, significantly, one might fancy, of a certain premature agedness, and of the tranquil, temperate sweetness appropriate to that, in the school of poetry which he founded. Its charm is that of a thing not vigorous or original, but full of the grace which comes of long study and reiterated refinements, and many steps repeated, and many angles worn down, with an exquisite faintness, une fadeur exquise, a certain tenuity and caducity, as for those who can bear nothing vehement or strong; for princes weary of love, like Francis the First, or of pleasure, like Henry the Third, or of action, like Henry the Fourth. Its merits are those of the old,–grace and finish, perfect in minute detail. For these people are a little jaded, and have a constant desire for a subdued and delicate excitement, to warm their creeping fancy a little. They love a constant change of rhyme in poetry, and in their houses that strange, fantastic interweaving of thin, reed-like lines, which are a kind of rhetoric in architecture.
But the poetry of the Pleiad is true not only to the physiognomy of its age, but also to its country–ce pays du Vendomois–the names and scenery of which so often recur in it:- -the great Loire, with its long spaces of white sand; the little river Loir; the heathy, upland country, with its scattered pools of water and waste road-sides, and retired manors, with their crazy old feudal defences half fallen into decay; La Beauce, where the vast rolling fields seem to anticipate the great western sea itself. It is full of the traits of that country. We see Du Bellay and Ronsard gardening, or hunting with their dogs, or watch the pastimes of a rainy day; and with all this is connected a domesticity, a homeliness and simple goodness, by which the Northern country gains upon the South. They have the love of the aged for warmth, and understand the poetry of winter; for they are not far from the Atlantic, and the west wind which comes up from it, turning the poplars white, spares not this new Italy in France. So the fireside often appears, with the pleasures of the frosty season, about the vast emblazoned chimneys of the time, and with a bonhomie as of little children, or old people.