**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 7

German Wit: Henry Heine
by [?]

He was at first destined for a mercantile life, but Nature declared too strongly against this plan. “God knows,” he has lately said in conversation with his brother, “I would willingly have become a banker, but I could never bring myself to that pass. I very early discerned that bankers would one day be the rulers of the world.” So commerce was at length given up for law, the study of which he began in 1819 at the University of Bonn. He had already published some poems in the corner of a newspaper, and among them was one on Napoleon, the object of his youthful enthusiasm. This poem, he says in a letter to St. Réné Taillandier, was written when he was only sixteen. It is still to be found in the “Buch der Lieder” under the title “Die Grenadiere,” and it proves that even in its earliest efforts his genius showed a strongly specific character.

It will be easily imagined that the germs of poetry sprouted too vigorously in Heine’s brain for jurisprudence to find much room there. Lectures on history and literature, we are told, were more diligently attended than lectures on law. He had taken care, too, to furnish his trunk with abundant editions of the poets, and the poet he especially studied at that time was Byron. At a later period, we find his taste taking another direction, for he writes, “Of all authors, Byron is precisely the one who excites in me the most intolerable emotion; whereas Scott, in every one of his works, gladdens my heart, soothes, and invigorates me.” Another indication of his bent in these Bonn days was a newspaper essay, in which he attacked the Romantic school; and here also he went through that chicken-pox of authorship-the production of a tragedy. Heine’s tragedy- Almansor -is, as might be expected, better than the majority of these youthful mistakes. The tragic collision lies in the conflict between natural affection and the deadly hatred of religion and of race-in the sacrifice of youthful lovers to the strife between Moor and Spaniard, Moslem and Christian. Some of the situations are striking, and there are passages of considerable poetic merit; but the characters are little more than shadowy vehicles for the poetry, and there is a want of clearness and probability in the structure. It was published two years later, in company with another tragedy, in one act, called William Ratcliffe, in which there is rather a feeble use of the Scotch second-sight after the manner of the Fate in the Greek tragedy. We smile to find Heine saying of his tragedies, in a letter to a friend soon after their publication: “I know they will be terribly cut up, but I will confess to you in confidence that they are very good, better than my collection of poems, which are not worth a shot.” Elsewhere he tells us, that when, after one of Paganini’s concerts, he was passionately complimenting the great master on his violin-playing. Paganini interrupted him thus: “But how were you pleased with my bows ?”

In 1820 Heine left Bonn for Göttingen. He there pursued his omission of law studies, and at the end of three months he was rusticated for a breach of the laws against duelling. While there, he had attempted a negotiation with Brockhaus for the printing of a volume of poems, and had endured the first ordeal of lovers and poets-a refusal. It was not until a year after that he found a Berlin publisher for his first volume of poems, subsequently transformed, with additions, into the “Buch der Lieder.” He remained between two and three years at Berlin, and the society he found there seems to have made these years an important epoch in his culture. He was one of the youngest members of a circle which assembled at the house of the poetess Elise von Hohenhausen, the translator of Byron-a circle which included Chamisso, Varnhagen, and Rahel (Varnhagen’s wife). For Rahel, Heine had a profound admiration and regard; he afterward dedicated to her the poems included under the tide “Heimkehr;” and he frequently refers to her or quotes her in a way that indicates how he valued her influence. According to his friend F. von Hohenhausen, the opinions concerning Heine’s talent were very various among his Berlin friends, and it was only a small minority that had any presentiment of his future fame. In this minority was Elise von Hohenhausen, who proclaimed Heine as the Byron of Germany; but her opinion was met with much head-shaking and opposition. We can imagine how precious was such a recognition as hers to the young poet, then only two or three and twenty, and with by no means an impressive personality for superficial eyes. Perhaps even the deep-sighted were far from detecting in that small, blonde, pale young man, with quiet, gentle manners, the latent powers of ridicule and sarcasm-the terrible talons that were one day to be thrust out from the velvet paw of the young leopard.