**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 13

German Wit: Henry Heine
by [?]

“To the disgust which, in intercourse with Börne, I was in danger of feeling toward those who surrounded him, was added the annoyance I felt from his perpetual talk about politics. Nothing but political argument, and again political argument, even at table, where he managed to hunt me out. At dinner, when I so gladly forget all the vexations of the world, he spoiled the best dishes for me by his patriotic gall, which he poured as a bitter sauce over everything. Calf’s feet,
à la ma�tre d’hôtel

, then my innocent
bonne bouche

, he completely spoiled for me by Job’s tidings from Germany, which he scraped together out of the most unreliable newspapers. And then his accursed remarks, which spoiled one’s appetite! . . . This was a sort of table-talk which did not greatly exhilarate me, and I avenged myself by affecting an excessive, almost impassioned indifference for the object of Börne’s enthusiasm. For example, Börne was indignant that immediately on my arrival in Paris I had nothing better to do than to write for German papers a long account of the Exhibition of Pictures. I omit all discussion as to whether that interest in Art which induced me to undertake this work was so utterly irreconcilable with the revolutionary interests of the day; but Börne saw in it a proof of my indifference toward the sacred cause of humanity, and I could in my turn spoil the taste of his patriotic
sauerkraut for him by talking all dinner-time of nothing but pictures, of Robert’s ‘Reapers,’ Horace Vernet’s ‘Judith,’ and Scheffer’s ‘Faust.’ . . . That I never thought it worth while to discuss my political principles with him it is needless to say; and once when he declared that he had found a contradiction in my writings, I satisfied myself with the ironical answer, ‘You are mistaken,
mon cher

; such contradictions never occur in my works, for always before I begin to write, I read over the statement of my political principles in my previous writings, that I may not contradict myself, and that no one may be able to reproach me with apostasy from my liberal principles.'”

And here is his own account of the spirit in which the book was written:

“I was never Börne’s friend, nor was I ever his enemy. The displeasure which he could often excite in me was never very important, and he atoned for it sufficiently by the cold silence which I opposed to all his accusations and raillery. While he lived I wrote not a line against him, I never thought about him, I ignored him completely; and that enraged him beyond measure. If I now speak of him, I do so neither out of enthusiasm nor out of uneasiness; I am conscious of the coolest impartiality. I write here neither an apology nor a critique, and as in painting the man I go on my own observation, the image I present of him ought perhaps to be regarded as a real portrait. And such a monument is due to him-to the great wrestler who, in the arena of our political games, wrestled so courageously, and earned, if not the laurel, certainly the crown of oak leaves. I give an image with his true features, without idealization-the more like him the more honorable for his memory. He was neither a genius nor a hero; he was no Olympian god. He was a man, a denizen of this earth; he was a good writer and a great patriot. . . . Beautiful, delicious peace, which I feel at this moment in the depths of my soul! Thou rewardest me sufficiently for everything I have done and for everything I have despised. . . . I shall defend myself neither from the reproach of indifference nor from the suspicion of venality. I have for years, during the life of the insinuator, held such self-justification unworthy of me; now even decency demands silence. That would be a frightful spectacle!-polemics between Death and Exile! Dost thou stretch out to me a beseeching hand from the grave? Without rancor I reach mine toward thee. . . . See how noble it is and pure! It was never soiled by pressing the hands of the mob, any more than by the impure gold of the people’s enemy. In reality thou hast never injured me. . . . In all thy insinuations there is not a
louis d’or’s

worth of truth.”