**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 10

From Ocean To Sea
by [?]

This thought, surely–the emblem of the living Church springing from the corpse of the dead Christ, who yet should rise and be alive for evermore–enters into, it may be forms an integral part of, the meaning of, that prophecy of all prophecies.

One ought to look, with something of filial reverence, on the agriculture of the district into which we are penetrating; for it is the parent of our own. From hence, or strictly speaking from the Mediterranean shore beyond us, spread northward and westward through France, Belgium, and Britain, all the tillage which we knew–at least till a hundred years ago–beyond the primaeval plan of clearing, or surface-burning, the forests, growing miserable white crops as long as they would yield, and then letting the land relapse, for twenty years, into miserable pasture. This process (which lingered thirty years ago in remote parts of Devon), and nothing better, seems to have been that change of cultivated lands which Tacitus ascribes to the ancient Germans. Rotation of crops, in any true sense, came to us from Provence and Languedoc; and with it, subsoiling; irrigation; all our artificial grasses, with lucerne at the head of the list; our peas and beans; some of our most important roots; almost all our garden flowers, vegetables, fruits, the fig, the mulberry, the vine– (the olive and the maize came with them from the East, but dared go no further north)–and I know not what more; till we may say, that– saving subsoil-draining, which their climate does not need–the ancestors of these good folks were better farmers fifteen hundred years ago, than too many of our countrymen are at this day.

So they toil, and thrive, and bless God, under the glorious sun; and as for rain–they have not had rain for these two months–(I speak of April, 1864)–and, though the white limestone dust is ankle deep on every road, say that they want none for two months more, thanks, it is to be presumed, to their deep tillage, which puts the plant-roots out of the reach of drought. In spring they feed their silkworms, and wind their silk. In summer they reap their crops, and hang the maize-heads from their rafters for their own winter food, while they sell the wheat to the poor creatures, objects of their pity, who live in towns, and are forced to eat white bread. From spring to autumn they have fruit, and to spare, for themselves and for their customers; and with the autumn comes the vintage, and all its classic revelries. A happy folk–under a happy clime; which yet has its drawbacks, like all climes on earth. Terrible thunderstorms sweep over it, hail-laden, killing, battering, drowning, destroying in an hour the labours of the year; and there are ugly mistral winds likewise, of which it may be fairly said, that he who can face an eight days’ mistral, without finding his life a burden, must be either a very valiant man, or have neither liver nor mucous membrane.

For on a sudden, after still and burning weather, the thermometer suddenly falls from thirty to forty degrees; and out of the north- west rushes a chilly hurricane, blowing fiercer and fiercer each day toward nightfall, and lulling in the small hours, only to burst forth again at sunrise. Parched are all lips and eyes; for the air is full of dust, yea, even of gravel which cuts like hail. Aching are all right-sides; for the sudden chill brings on all manner of liver complaints and indigestions. All who can afford it, draw tight the jalousies, and sulk in darkness; the leaves are parched, as by an Atlantic gale; the air is filled with lurid haze, as in an English north-east wind; and no man can breathe freely, or eat his bread with joy, until the plague is past.

What is the cause of these mistrals; why all the cold air of Central France should be suddenly seized with madness, and rush into the sea between the Alps and the Pyrenees; whether the great heat of the sun, acting on the Mediterranean basin, raises up thence–as from the Gulf of Mexico–columns of warm light air, whose place has to be supplied by colder and heavier air from inland; whether the north-west mistral is, or is not, a diverted north-easter; an arctic current which, in its right road toward the tropics across the centre of France, has been called to the eastward of the Pyrenees (instead of, as usual, to the westward), by the sudden demand for cold air,–all this let men of science decide; and having discovered what causes the mistral, discover also what will prevent it. That would be indeed a triumph of science, and a boon to tortured humanity.