**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 8

Edgar Saltus
by [?]

[Footnote 12: Belford Co.; 1888.]

“Eden”[13] is the third of Saltus’s fictions and possibly the poorest of the three. Eden is the name of the heroine whose further name is Menemon. Stuyvesant Square is her original habitat but she migrates to Fifth Avenue. The tide is flowing South again nowadays. Her husband is almost too good, but nevertheless appearances seem against him until he explains that the lady with whom he has been seen in a cab is his daughter by a former marriage, and the young man who seems to have been making love to Eden is his son. Characteristic of Saltus is the use of the Spanish word for nightingale. There are no deaths, no suicides, no murders in these pages: a very eunuch of a book! A motto from Tasso, ” Perdute e tutto il tempo che in amor non si spende ” adorns the title page and the work is dedicated to “E—-H Amicissima.”

[Footnote 13: Belford, Clarke and Co.; 1888.]

With “The Pace that Kills”[14] Saltus doffs his old coat and dons a new and gaudier garment. Possibly he owed this change in style to the influence of the London movement so interestingly described in Holbrook Jackson’s “The Eighteen-Nineties.” The book begins with abortion and ends with a drop over a ferry-boat into the icy East River. There is an averted strangulation of a baby and for the second time in a Saltus opus a dying millionaire leaves his fortune to the St. Nicholas Hospital. Was Saltus ballyhooing for this institution? The hero is a modern Don Juan. Alphabet Jones appears occasionally, as he does in many of the other novels. This Balzacian trick obsessed the author for a time. The book is dedicated to John S. Rutherford and bears as a motto on its title page this quotation from Rabusson: ” Pourquoi la mort? Dites, plutot, pourquoi la vie?

[Footnote 14: Belford Co.; 1889.]

In “A Transaction in Hearts”[15] the Reverend Christopher Gonfallon falls in love with his wife’s sister, Claire. A New England countess, a subsidiary figure, suggests d’Aurevilly. This story originally appeared in “Lippincott’s Magazine” and the editor who accepted it was dismissed. A year or so later a new editor published “The Picture of Dorian Gray.” Still later Saltus tells me he met Oscar Wilde in London and the Irish poet asked him for news of the new editor. “He’s quite well,” answered Saltus. Wilde did not seem to be pleased: “When your story appeared the editor was removed; when mine appeared I supposed he would be hanged. Now you tell me he is quite well. It is most disheartening.” Saltus then asked Wilde why Dorian Gray was cut by his friends. Wilde turned it over. “I fancy they saw him eating fish with his knife.”

[Footnote 15: Belford Co.; 1889.]

“A Transient Guest and other Episodes”[16] contains three short tales besides the title story: “The Grand Duke’s Riches,” an account of an ingenious robbery at the Brevoort, “A Maid of Athens,” and “Fausta,” a story of love, revenge, and death in Cuba. If the final cadence of the book is a dagger thrust the prelude is a subtle poison, rafflesia, a Sumatran plant, intended for the hero, Tancred Ennever, but consumed with fatal results by his faithful fox terrier, Zut Alors. The story is arresting and, as frequently happens in Saltus romances, a man finds himself no match for a woman. “A Transient Guest” is dedicated to K. J. M.

[Footnote 16: Belford, Clarke and Co.; 1889.]

The slender volume entitled “Love and Lore”[17] contains a short series of slight essays, interrupted by slighter sonnets, on subjects which, for the most part, Saltus has treated at greater length and with greater effect elsewhere. He makes a whimsical plea for a modern revival of the Court of Love and in “Morality in Fiction” he derides that Puritanism in American letters whose dark scourge H. L. Mencken still pursues with a cat-o’-nine-tails and a hand grenade. He gives us a fanciful set of rules for a novelist which, happily, he has ignored in his own fictions. The most interesting, personal, and charming chapter, although palpably derived from “The Philosophy of Disenchantment,” is that entitled “What Pessimism Is Not”; here again we are in the heart of the author’s philosophy. Those who like to read books about the Iberian Peninsula can scarcely afford to miss “Fabulous Andalucia,” in which an able brief for the race of Othello is presented: “Under the Moors, Cordova surpassed Baghdad. They wrote more poetry than all the other nations put together. It was they who invented rhyme; they wrote everything in it, contracts, challenges, treaties, treatises, diplomatic notes and messages of love. From the earliest khalyf down to Boabdil, the courts of Granada, of Cordova and of Seville were peopled with poets, or, as they were termed, with makers of Ghazels. It was they who gave us the dulcimer, the hautbois and the guitar; it was they who invented the serenade. We are indebted to them for algebra and for the canons of chivalry as well…. It was from them that came the first threads of light which preceded the Renaissance. Throughout mediaeval Europe they were the only people that thought.” The book is dedicated to Edgar Fawcett, “perfect poet–perfect friend” and is embellished with a portrait of its author.