PAGE 8
Crabbe
by
The defect of Crabbe, as it seems to me, is best indicated by reference to one of the truest of all dicta on poetry, the famous maxim of Joubert–that the lyre is a winged instrument and must transport. There is no wing in Crabbe, there is no transport, because, as I hold (and this is where I go beyond Hazlitt), there is no music. In all poetry, the very highest as well as the very lowest that is still poetry, there is something which transports, and that something in my view is always the music of the verse, of the words, of the cadence, of the rhythm, of the sounds superadded to the meaning. When you get the best music married to the best meaning, then you get, say, Shakespeare: when you get some music married to even moderate meaning, you get, say, Moore. Wordsworth can, as everybody but Wordsworthians holds, and as some even of Wordsworthians admit, write the most detestable doggerel and platitude. But when any one who knows what poetry is reads–
Our noisy years seem moments in the being
Of the eternal silence,
he sees that, quite independently of the meaning, which disturbs the soul of no less a person than Mr. John Morley, there is one note added to the articulate music of the world–a note that never will leave off resounding till the eternal silence itself gulfs it. He leaves Wordsworth, he goes straight into the middle of the eighteenth century, and he sees Thomson with his hands in his dressing-gown pockets biting at the peaches, and hears him between the mouthfuls murmuring–
So when the shepherd of the Hebrid Isles,
Placed far amid the melancholy main,
and there is another note, as different as possible in kind yet still alike, struck for ever. Yet again, to take example still from the less romantic poets, and in this case from a poet, whom Mr. Kebbel specially and disadvantageously contrasts with Crabbe, when we read the old schoolboy’s favourite–
When the British warrior queen,
Bleeding from the Roman rods,
we hear the same quality of music informing words, though again in a kind somewhat lower, commoner, and less. In this matter, as in all matters that are worth handling at all, we come of course ad mysterium. Why certain combinations of letters, sounds, cadences, should almost without the aid of meaning, though no doubt immensely assisted by meaning, produce this effect of poetry on men no man can say. But they do; and the chief merit of criticism is that it enables us by much study of different times and different languages to recognise some part of the laws, though not the ultimate and complete causes, of the production.
Now I can only say that Crabbe does not produce, or only in the rarest instances produces, this effect on me, and what is more, that on ceasing to be a patient in search of poetical stimulant and becoming merely a gelid critic, I do not discover even in Crabbe’s warmest admirers any evidence that he produced this effect on them. Both in the eulogies which Mr. Kebbel quotes, and in those that he does not quote, I observe that the eulogists either discreetly avoid saying what they mean by poetry, or specify for praise something in Crabbe that is not distinctly poetical. Cardinal Newman said that Crabbe “pleased and touched him at thirty years’ interval,” and pleaded that this answers to the “accidental definition of a classic.” Most certainly; but not necessarily to that of a poetical classic. Jeffrey thought him “original and powerful.” Granted; but there are plenty of original and powerful writers who are not poets. Wilson gave him the superlative for “original and vivid painting.” Perhaps; but is Hogarth a poet? Jane Austen “thought she could have married him.” She had not read his biography; but even if she had would that prove him to be a poet? Lord Tennyson is said to single out the following passage, which is certainly one of Crabbe’s best, if not his very best:–