**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 10

Charles Lamb
by [?]

There is another vice in Mr. Hazlitt’s mode of composition, viz., the habit of trite quotation, too common to have challenged much notice, were it not for these reasons: 1st, That Sergeant Talfourd speaks of it in equivocal terms, as a fault perhaps, but as a “felicitous” fault, “trailing after it a line of golden associations;” 2dly, because the practice involves a dishonesty. On occasion of No. 1, we must profess our belief that a more ample explanation from the Sergeant would have left him in substantial harmony with ourselves. We cannot conceive the author of Ion, and the friend of Wordsworth, seriously to countenance that paralytic “mouth-diarrhoea,” (to borrow a phrase of Coleridge’s)–that fluxe de bouche(to borrow an earlier phrase of Archbishop Huet’s) which places the reader at the mercy of a man’s tritest remembrances from his most school-boy reading. To have the verbal memory infested with tags of verse and “cues” of rhyme is in itself an infirmity as vulgar and as morbid as the stableboy’s habit of whistling slang airs upon the mere mechanical excitement of a bar or two whistled by some other blockhead in some other stable. The very stage has grown weary of ridiculing a folly, that having been long since expelled from decent society has taken refuge amongst the most imbecile of authors. Was Mr. Hazlitt then of that class? No; he was a man of great talents, and of capacity for greater things than he ever attempted, though without any pretensions of the philosophic kind ascribed to him by the Sergeant. Meantime the reason for resisting the example and practice of Hazlitt lies in this–that essentially it is at war with sincerity, the foundation of all good writing, to express one’s own thoughts by another man’s words. This dilemma arises. The thought is, or it is not, worthy of that emphasis which belongs to a metrical expression of it. If it is not, then we shall be guilty of a mere folly in pushing into strong relief that which confessedly cannot support it. If it is, then how incredible that a thought strongly conceived, and bearing about it the impress of one’s own individuality, should naturally, and without dissimulation or falsehood, bend to another man’s expression of it! Simply to back one’s own view by a similar view derived from another, may be useful; a quotation that repeats one’s own sentiment, but in a varied form, has the grace which belongs to the idem in alio, the same radical idea expressed with a difference–similarity in dissimilarity; but to throw one’s own thoughts, matter, and form, through alien organs so absolutely as to make another man one’s interpreter for evil and good, is either to confess a singular laxity of thinking that can so flexibly adapt itself to any casual form of words, or else to confess that sort of carelessness about the expression which draws its real origin from a sense of indifference about the things to be expressed. Utterly at war this distressing practice is with all simplicity and earnestness of writing; it argues a state of indolent ease inconsistent with the pressure and coercion of strong fermenting thoughts, before we can be at leisure for idle or chance quotations. But lastly, in reference to No. 2, we must add that the practice is signally dishonest. It “trails after it a line of golden associations.” Yes, and the burglar, who leaves an army-tailor’s after a midnight visit, trails after him perhaps a long roll of gold bullion epaulettes which may look pretty by lamplight. But that, in the present condition of moral philosophy amongst the police, is accounted robbery; and to benefit too much by quotations is little less. At this moment we have in our eye a work, at one time not without celebrity, which is one continued cento of splendid passages from other people. The natural effect from so much fine writing is, that the reader rises with the impression of having been engaged upon a most eloquent work. Meantime the whole is a series of mosaics; a tessellation made up from borrowed fragments: and first, when the reader’s attention is expressly directed upon the fact, he becomes aware that the nominal author has contributed nothing more to the book than a few passages of transition or brief clauses of connection.