**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 4

Casters And Chesters
by [?]

The second best example of a Caster, perhaps, is Lancaster. In all probability this is the station which appears in the Notitia Imperii as Longovico, an oblique case which it might be hazardous to put in the nominative, seeing that it seems rather to mean the town on the Lune or Loan than the Long Village. Here, as in many other cases, the formative element, vicus, is exchanged for Ceaster, and we get something like Lon-ceaster or finally Lancaster. Other remarkable Casters are Brancaster in Norfolk, once Branadunum (where the British termination dun has been similarly dropped); Ancaster in Lincolnshire, whose Roman name is not certainly known; and Caistor, near Norwich, once Venta Icenorum, a case which may best be considered under the head of Winchester. On the other hand, Tadcaster gives us an instance where the Roman prefix has apparently been entirely altered, for it appears in the Antonine Itinerary (according to the best identification) as Calcaria, so that we might reasonably expect it to be modernised as Calcaster. Even here, however, we might well suspect an earlier alternative title, of which we shall get plenty when we come to examine the Chesters; and in fact, in Baeda, it still bears its old name in a slightly disguised form as Kaelca ceaster.

First among the softer forms, let us examine the interesting group to which Chester itself belongs. Its Roman name was, beyond doubt, Diva, the station on the Dee–as Doncaster is the station on the Don, and Lancaster the station on the Lune. Its proper modern form ought, therefore, to be Deechester. But it would seem that in certain places the neighbouring rustics knew the great Roman town of their district, not by its official title, but as the legion’s Camp–Castra Legionis. At least three such cases undoubtedly occur–one at Deva or Chester; one at Ratae or Leicester; and one at Isca Silurum or Caerleon-upon-Usk. In each case the modernisation has taken a very different form. Diva was captured by the heathen English king, AEthelfrith of Northumbria, in a battle rendered famous by Baeda, who calls the place ‘The City of Legions.’ The Latin compilation by some Welsh writer, ascribed to Nennius, calls it Cair Legion, which is also its name in the Irish annals. In the English Chronicle it appears as Lege ceaster, Laege ceaster, and Leg ceaster; but after the Norman Conquest it becomes Ceaster alone. On midland lips the sound soon grew into the familiar Chester. About the second case, that of Leicester, there is a slight difficulty, for it assumes in the Chronicle the form of Laegra ceaster, with an apparently intrusive letter; and the later Welsh writers seized upon the form to fit in with their own ancient legend of King Lear. Nennius calls it Cair Lerion; and that unblushing romancer, Geoffrey of Monmouth, makes it at once into Cair Leir, the city of Leir. More probably the name is a mixture of Legionis and Ratae, Leg-rat ceaster, the camp of the Legion at Ratae. This, again, grew into Legra ceaster, Leg ceaster, and Lei ceaster, while the word, though written Leicester, is now shortened by south midland voices to Lester. The third Legionis Castra remained always Welsh, and so hardened on Cymric lips into Kair Leon or Caerleon. Nennius applies the very similar name of Cair Legeion to Exeter, still in his time a Damnonian or West Welsh fortress.

Equally interesting have been the fortunes of the three towns of which Winchester is the type. In the old Welsh tongue, Gwent means a champaign country, or level alluvial plain. The Romans borrowed the word as Venta, and applied it to the three local centres of Venta Icenorum in Norfolk, Venta Belgarum in Hampshire, and Venta Silurum in Monmouth. When the first West Saxon pirates, under their real or mythical leader, Cerdic, swarmed up Southampton Water and occupied the Gwent of the Belgae, they called their new conquest Wintan ceaster, though the still closer form Waentan once occurs. Thence to Winte ceaster and Winchester is no far cry. Gwent of the Iceni had a different history. No doubt it also was known at first as Wintan ceaster; but, as at Winchester, the shorter form Ceaster would naturally be employed in local colloquial usage; and when the chief centre of East Anglian population was removed a few miles north to Norwich, the north wick–then a port on the navigable estuary of the Yare–the older station sank into insignificance, and was only locally remembered as Caistor. Lastly, Gwent of the Silurians has left its name alone to Caer-Went in Monmouthshire, where hardly any relics now remain of the Roman occupation.