**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 9

An Essay On Comedy And The Uses Of The Comic Spirit
by [?]

Celimene is worldliness: Alceste is unworldliness. It does not quite imply unselfishness; and that is perceived by her shrewd head. Still he is a very uncommon figure in her circle, and she esteems him, l’homme aux rubans verts, ‘who sometimes diverts but more often horribly vexes her,’ as she can say of him when her satirical tongue is on the run. Unhappily the soul of truth in him, which wins her esteem, refuses to be tamed, or silent, or unsuspicious, and is the perpetual obstacle to their good accord. He is that melancholy person, the critic of everybody save himself; intensely sensitive to the faults of others, wounded by them; in love with his own indubitable honesty, and with his ideal of the simpler form of life befitting it: qualities which constitute the satirist. He is a Jean Jacques of the Court. His proposal to Celimene when he pardons her, that she should follow him in flying humankind, and his frenzy of detestation of her at her refusal, are thoroughly in the mood of Jean Jacques. He is an impracticable creature of a priceless virtue; but Celimene may feel that to fly with him to the desert: that is from the Court to the country

‘Ou d’etre homme d’honneur on ait la liberte,’

she is likely to find herself the companion of a starving satirist, like that poor princess who ran away with the waiting-man, and when both were hungry in the forest, was ordered to give him flesh. She is a fieffee coquette, rejoicing in her wit and her attractions, and distinguished by her inclination for Alceste in the midst of her many other lovers; only she finds it hard to cut them off–what woman with a train does not?–and when the exposure of her naughty wit has laid her under their rebuke, she will do the utmost she can: she will give her hand to honesty, but she cannot quite abandon worldliness. She would be unwise if she did.

The fable is thin. Our pungent contrivers of plots would see no indication of life in the outlines. The life of the comedy is in the idea. As with the singing of the sky-lark out of sight, you must love the bird to be attentive to the song, so in this highest flight of the Comic Muse, you must love pure Comedy warmly to understand the Misanthrope: you must be receptive of the idea of Comedy. And to love Comedy you must know the real world, and know men and women well enough not to expect too much of them, though you may still hope for good.

Menander wrote a comedy called Misogynes, said to have been the most celebrated of his works. This misogynist is a married man, according to the fragment surviving, and is a hater of women through hatred of his wife. He generalizes upon them from the example of this lamentable adjunct of his fortunes, and seems to have got the worst of it in the contest with her, which is like the issue in reality, in the polite world. He seems also to have deserved it, which may be as true to the copy. But we are unable to say whether the wife was a good voice of her sex: or how far Menander in this instance raised the idea of woman from the mire it was plunged into by the comic poets, or rather satiric dramatists, of the middle period of Greek Comedy preceding him and the New Comedy, who devoted their wit chiefly to the abuse, and for a diversity, to the eulogy of extra-mural ladies of conspicuous fame. Menander idealized them without purposely elevating. He satirized a certain Thais, and his Thais of the Eunuchus of Terence is neither professionally attractive nor repulsive; his picture of the two Andrians, Chrysis and her sister, is nowhere to be matched for tenderness. But the condition of honest women in his day did not permit of the freedom of action and fencing dialectic of a Celimene, and consequently it is below our mark of pure Comedy.