**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

Adventurer 092 [No. 92: Criticism on the Pastorals of Virgil]
by [?]

The fifth contains a celebration of Daphnis, which has stood to all succeeding ages as the model of pastoral elegies. To deny praise to a performance which so many thousands have laboured to imitate, would be to judge with too little deference for the opinion of mankind: yet whoever shall read it with impartiality, will find that most of the images are of the mythological kind, and therefore easily invented; and that there are few sentiments of rational praise or natural lamentation.

In the Silenus he again rises to the dignity of philosophick sentiments, and heroick poetry. The address to Varus is eminently beautiful: but since the compliment paid to Gallus fixes the transaction to his own time, the fiction of Silenus seems injudicious: nor has any sufficient reason yet been found, to justify his choice of those fables that make the subject of the song.

The seventh exhibits another contest of the tuneful shepherds: and, surely, it is not without some reproach to his inventive power, that of ten pastorals Virgil has written two upon the same plan. One of the shepherds now gains an acknowledged victory, but without any apparent, superiority, and the reader, when he sees the prize adjudged, is not able to discover how it was deserved.

Of the eighth pastoral, so little is properly the work of Virgil, that he has no claim to other praise or blame, than that of a translator.

Of the ninth, it is scarce possible to discover the design or tendency; it is said, I know not upon what authority, to have been composed from fragments of other poems; and except a few lines in which the author touches upon his own misfortunes, there is nothing that seems appropriated to any time or place, or of which any other use can be discovered than to fill up the poem.

The first and the tenth pastorals, whatever be determined of the rest, are sufficient to place their author above the reach of rivalry. The complaint of Gallus disappointed in his love, is full of such sentiments as disappointed love naturally produces; his wishes are wild, his resentment is tender, and his purposes are inconstant. In the genuine language of despair, he soothes himself awhile with the pity that shall be paid him after his death.

–Tamen cantabitis, Arcades, inquit,
Montibus haec vestris: soli cantare periti
Arcades. O mihi tum quam molliter ossa quiescant,
Vestra meos olim si fistula dicat amores!

Virg. Ec. x. 31.

–Yet, O Arcadian swains,
Ye best artificers of soothing strains!
Tune your soft reeds, and teach your rocks my woes,
So shall my shade in sweeter rest repose.
O that your birth and business had been mine;
To feed the flock, and prune the spreading vine!
WARTON.

Discontented with his present condition, and desirous to be any thing but what he is, he wishes himself one of the shepherds. He then catches the idea of rural tranquillity; but soon discovers how much happier he should be in these happy regions, with Lycoris at his side:

Hic gelidi fontes, hic mollia prata, Lycori:
Hic nemus, hic ipso tecum consumerer aevo.
Nunc insanus amor duri me Martis in armis
Tela inter media atque adversos detinet hostes.
Tu procul a patria (nec sit mihi credere) tantum
Alpinas, ah dura, nives, et frigora Rheni
Me sine sola vides. Ah te ne frigora laedant!
Ah tibi ne teneras glacies secet aspera plantas!

Ec. x. 42.

Here cooling fountains roll through flow’ry meads,
Here woods, Lycoris, lift their verdant heads;
Here could I wear my careless life away,
And in thy arms insensibly decay.
Instead of that, me frantick love detains,
‘Mid foes, and dreadful darts, and bloody plains:
While you–and can my soul the tale believe,
Far from your country, lonely wand’ring leave
Me, me your lover, barbarous fugitive!
Seek the rough Alps where snows eternal shine,
And joyless borders of the frozen Rhine.
Ah! may no cold e’er blast my dearest maid,
Nor pointed ice thy tender feet invade.
WARTON.