Adventurer 034 [No. 34: Folly of extravagance. The story of Misargyrus]
by
Adventurer No. 34. Saturday, March 3, 1753.
Has toties optata exegit gloria paenas.
Juv. Sat. x. 187.
Such fate pursues the votaries of praise.
TO THE ADVENTURER.
SIR,
Fleet Prison, Feb. 24.
To a benevolent disposition, every state of life will afford some opportunities of contributing to the welfare of mankind. Opulence and splendour are enabled to dispel the cloud of adversity, to dry up the tears of the widow and the orphan, and to increase the felicity of all around them: their example will animate virtue, and retard the progress of vice. And even indigence and obscurity, though without power to confer happiness, may at least prevent misery, and apprize those who are blinded by their passions, that they are on the brink of irremediable calamity. Pleased, therefore, with the thought of recovering others from that folly which has embittered my own days, I have presumed to address the ADVENTURER from the dreary mansions of wretchedness and despair, of which the gates are so wonderfully constructed, as to fly open for the reception of strangers, though they are impervious as a rock of adamant to such as are within them:
— Facilis descensus Averni:
Noctes utque dies patet atri janua Ditis:
Sed revocare gradum, superasque evadere ad auras,
Hoc opus, hic labor est.
–VIRG. AEn. vi. 126.
The gates of hell are open night and day;
Smooth the descent, and easy is the way:
But to return and view the cheerful skies;
In this the task and mighty labour lies.
DRYDEN.
Suffer me to acquaint you, Sir, that I have glittered at the ball, and sparkled in the circle; that I have had the happiness to be the unknown favourite of an unknown lady at the masquerade, have been the delight of tables of the first fashion, and envy of my brother beaux; and to descend a little lower, it is, I believe, still remembered, that Messrs. Velours and d’Espagne stand indebted for a great part of their present influence at Guildhall, to the elegance of my shape, and the graceful freedom of my carriage.
— Sed quae praeclara et prospera tanti,
Ut rebus laetis par sit mensura malorum ?
Juv. Sat. x. 97.
See the wild purchase of the bold and vain,
Where every bliss is bought with equal pain!
As I entered into the world very young, with an elegant person and a large estate, it was not long before I disentangled myself from the shackles of religion; for I was determined to the pursuit of pleasure, which according to my notions consisted in the unrestrained and unlimited gratifications of every passion and every appetite; and as this could not be obtained under the frowns of a perpetual dictator, I considered religion as my enemy; and proceeding to treat her with contempt and derision, was not a little delighted, that the unfashionableness of her appearance, and the unanimated uniformity of her motions, afforded frequent opportunities for the sallies of my imagination.
Conceiving now that I was sufficiently qualified to laugh away scruples, I imparted my remarks to those among my female favourites, whose virtue I intended to attack; for I was well assured, that pride would be able to make but a weak defence, when religion was subverted; nor was my success below my expectation: the love of pleasure is too strongly implanted in the female breast, to suffer them scrupulously to examine the validity of arguments designed to weaken restraint; all are easily led to believe, that whatever thwarts their inclination must be wrong: little more, therefore, was required, than by the addition of some circumstances, and the exaggeration of others, to make merriment supply the place of demonstration; nor was I so senseless as to offer arguments to such as could not attend to them, and with whom a repartee or catch would more effectually answer the same purpose. This being effected, there remained only “the dread of the world:” but Roxana soared too high, to think the opinion of others worthy her notice; Laetitia seemed to think of it only to declare, that “if all her hairs were worlds,” she should reckon them “well lost for love;” and Pastorella fondly conceived, that she could dwell for ever by the side of a bubbling fountain, content with her swain and fleecy care; without considering that stillness and solitude can afford satisfaction only to innocence.