PAGE 4
A Question Of Politeness
by
This combination of instinct and taste–which happily is not confined to the French, nor to waiters–produces some admirable results, results out of all proportion to the slightness of the means employed. It often takes but a word, a gesture, to indicate the delicate process of adjustment. A few summers ago I was drinking tea with friends in the gardens of the Hotel Faloria, at Cortina. At a table near us sat two Englishmen, three Englishwomen, and an Austrian, the wife of a Viennese councillor. They talked with animation and in engaging accents. After a little while they arose and strolled back to the hotel. The Englishmen, as they passed our table, stared hard at two young girls who were of our party, stared as deliberately and with as much freedom as if the children had been on a London music-hall stage. The Englishwomen passed us as though we had been invisible. They had so completely the air of seeing nothing in our chairs that I felt myself a phantom, a ghost like Banquo’s, with no guilty eye to discern my presence at the table. Lastly came the Austrian, who had paused to speak to a servant, and, as she passed, she gave us a fleeting smile and a slight bow, the mere shadow of a curtsey, acknowledging our presence as human beings, to whom some measure of recognition was due.
It was such a little thing, so lightly done, so eloquent of perfect self-possession, and the impression it made upon six admiring Americans was a permanent one. We fell to asking ourselves–being honestly conscious of constraint–how each one of us would have behaved in the Austrian lady’s place, whether or not that act of simple and sincere politeness would have been just as easy for us. Then I called to mind one summer morning in New England, when I sat on a friend’s piazza, waiting idly for the arrival of the Sunday papers. A decent-looking man, with a pretty and over-dressed girl by his side, drove up the avenue, tossed the packet of papers at our feet, and drove away again. He had not said even a bare “Good morning.” My kind and courteous host had offered no word of greeting. The girl had turned her head to stare at me, but had not spoken. Struck by the ungraciousness of the whole episode, I asked, “Is he a stranger in these parts?”
“No,” said my friend. “He has brought the Sunday papers all summer. That is his daughter with him.”
All summer, and no human relations, not enough to prompt a friendly word, had been established between the man who served and the man who was served. None of the obvious criticisms passed upon American manners can explain the crudity of such a situation. It was certainly not a case of arrogance towards a hapless brother of toil. My friend probably toiled much harder than the paperman, and was the least arrogant of mortals. Indeed, all arrogance of bearing lay conspicuously on the paperman’s part. Why, after all, should not his instinct, like the instinct of the French waiter, have bidden him say something; why should not his taste have recommended that the something be agreeable? And then, again, why should not my friend, in whom social constraint was unpardonable, have placed his finer instincts at the service of a fellow creature? We must probe to the depths of our civilization before we can understand and deplore the limitations which make it difficult for us to approach one another with mental ease and security. We have yet to learn that the amenities of life stand for its responsibilities, and translate them into action. They express externally the fundamental relations which ought to exist between men. “All the distinctions, so delicate and sometimes so complicated, which belong to good breeding,” says M. Rondalet in “La Reforme Sociale,” “answer to a profound unconscious analysis of the duties we owe to one another.”