**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

A Complaint Of The Decay Of Beggars In The Metropolis
by [?]

Rags, which are the reproach of poverty, are the Beggar’s robes, and graceful insignia of his profession, his tenure, his full dress, the suit in which he is expected to show himself in public. He is never out of the fashion, or limpeth awkwardly behind it. He is not required to put on court mourning. He weareth all colours, fearing none. His costume hath undergone less change than the Quaker’s. He is the only man in the universe who is not obliged to study appearances. The ups and downs of the world concern him no longer. He alone continueth in one stay. The price of stock or land affecteth him not. The fluctuations of agricultural or commercial prosperity touch him not, or at worst but change his customers. He is not expected to become bail or surety for any one. No man troubleth him with questioning his religion or politics. He is the only free man in the universe. The Mendicants of this great city were so many of her sights, her lions. I can no more spare them than I could the Cries of London. No corner of a street is complete without them. They are as indispensable as the Ballad Singer; and in their picturesque attire as ornamental as the Signs of old London. They were the standing morals, emblems, mementos, dial-mottos, the spital sermons, the books for children, the salutary checks and pauses to the high and rushing tide of greasy citizenry–

–Look
Upon that poor and broken bankrupt there.

Above all, those old blind Tobits that used to line the wall of Lincoln’s Inn Garden, before modern fastidiousness had expelled them, casting up their ruined orbs to catch a ray of pity, and (if possible) of light, with their faithful Dog Guide at their feet,–whither are they fled? or into what corners, blind as themselves, have they been driven, out of the wholesome air and sun-warmth? immersed between four walls, in what withering poor-house do they endure the penalty of double darkness, where the chink of the dropt half-penny no more consoles their forlorn bereavement, far from the sound of the cheerful and hope-stirring tread of the passenger? Where hang their useless staves? and who will farm their dogs?–Have the overseers of St. L—- caused them to be shot? or were they tied up in sacks, and dropt into the Thames, at the suggestion of B—-, the mild rector of —-?

Well fare the soul of unfastidious Vincent Bourne, most classical, and at the same time, most English, of the Latinists!–who has treated of this human and quadrupedal alliance, this dog and man friendship, in the sweetest of his poems, the Epitaphium in Canem, or, Dog’s Epitaph. Reader, peruse it; and say, if customary sights, which could call up such gentle poetry as this, were of a nature to do more harm or good to the moral sense of the passengers through the daily thoroughfares of a vast and busy metropolis.

Pauperis hic Iri requiesco Lyciscus, herilis,
Dum vixi, tutela vigil columenque senectae,
Dux caeco fidus: nec, me ducente, solebat,
Praetenso hinc atque hinc baculo, per iniqua locorum
Incertam explorare viam; sed fila secutus,
Quae dubios regerent passus, vestigia tuta
Fixit inoffenso gressu; gelidumque sedile
In nudo nactus saxo, qua praetereuntium
Unda frequens confluxit, ibi miserisque tenebras
Lamentis, noctemque oculis ploravit obortam.
Ploravit nec frustra; obolum dedit alter et alter,
Queis corda et mentem indiderat natura benignam.
Ad latus interea jacui sopitus herile,
Vel mediis vigil in somnis; ad herilia jussa
Auresque atque animum arrectus, seu frustula amice
Porrexit sociasque dapes, seu longa diei
Taedia perpessus, reditum sub nocte parabat.

Hi mores, haec vita fuit, dum fata sinebant,
Dum neque languebam morbis, nec inerte senecta;
Quae tandem obrepsit, veterique satellite caecum
Orbavit dominum: prisci sed gratia facti
Ne tola intereat, longos deleta per annos,
Exiguum hunc Irus tumulum de cespite fecit,
Etsi inopis, non ingratae, munuscula dextrae;
Carmine signavitque brevi, dominumque canemque
Quod memoret, fidumque canem dominumque benignum.