PAGE 4
The Soudan, The Sphinxes, The Cup, The Lamp
by
THE EIGHTH SPHINX.
The inmates of the Pyramids assume
The hue of Rhamesis, black with the gloom.
A Jailer who ne’er needs bolts, bars, or hasps,
Is Death. With unawed hand a god he grasps,
He thrusts, to stiffen, in a narrow case,
Or cell, where struggling air-blasts constant moan;
Walling them round with huge, damp, slimy stone;
And (leaving mem’ry of bloodshed as drink,
And thoughts of crime as food) he stops each chink.
THE NINTH SPHINX.
Who would see Cleopatra on her bed?
Come in. The place is filled with fog like lead,
Which clammily has settled on the frame
Of her who was a burning, dazzling flame
To all mankind–who durst not lift their gaze,
And meet the brightness of her beauty’s rays.
Her teeth were pearls, her breath a rare perfume.
Men died with love on entering her room.
Poised ‘twixt the world and her–acme of joys!
Antony took her of the double choice.
The ice-cold heart that passion seldom warms,
Would find heat torrid in that queen’s soft arms.
She won without a single woman’s wile,
Illumining the earth with peerless smile.
Come in!–but muffle closely up your face,
No grateful scents have ta’en sweet odors’ place.
THE TENTH SPHINX.
What did the greatest king that e’er earth bore,
Sennacherib? No matter–he’s no more!
What were the words Sardanapalus said?
Who cares to hear–that ruler long is dead.
The Soudan, turning pale, stared at the TEN aghast.
“Before to-morrow’s night,” he said, “in dust to rest,
These walls with croaking images shall be downcast;
I will not have fiends speak when angels are addressed.”
But while Zim at the Sphinxes clenched his hand and shook,
The cup in which it seems the rich wine sweetly breathes,
The cup with jewels sparkling, met his lowered look,
Dwelling on the rim which the rippling wine enwreathes.
“Ha! You!” Zim cried, “have often cleared my heated head
Of heavy thoughts which your great lord have come to seek
And torture with their pain and weight like molten lead.
Let us two–power, I–you, wine–together speak.”
THE CUP.
“Phur,” spoke the Cup, “O king, dwelt as Day’s god,
Ruled Alexandria with sword and rod.
He from his people drew force after force,
Leaving in ev’ry clime an army’s corse.
But what gained he by having, like the sea,
Flooded with human waves to enslave the free?
Where lies the good in having been the chief
In conquering, to cause a nation’s grief?
Darius, Assar-addon, Hamilcar;
Who have led men in legions out to war,
Or have o’er Time’s shade cast rays from their seat,
Or throngs in worship made their name repeat,
These were, but all the cup of life have drank;
Rising ‘midst clamor, they in stillness sank.
Death’s dart beat down the sword–the kings high reared,
Were brought full low–judges, like culprits, feared.
The body–when the soul had ceased its sway–
Was placed where earth upon it heavy lay,
While seek the mouldering bones rare oils anoint
Claw of tree’s root and tooth of rocky point.
Weeds thrive on them who made the world a mart
Of human flesh, plants force their joints apart.
No deed of eminence the greatest saves,
And of mausoleums make panthers caves.”
The Cup, Zim, in his fury, dashed upon the floor,
Crying aloud for lights. Slaves, at his angry call,
In to him hastily, a candelabra bore,
And set it, branching o’er the table, in the hall,
From whose wide bounds it hunted instantly the gloom.
“Ah, light!” exclaimed the Soudan, “welcome light, all hail!
Dull witnesses were yonder Sphinxes of this room;
The Cup was always drunk, in wit did ever fail;
But you fling gleams forth brightly, dazzling as a torch;
Vainly to quell your power all Night’s attempts are spent;
The murky, black-eyed clouds you eat away and scorch,
Making where’er you spring to life an Orient.
To charm your lord give voice, thou spark of paradise!
Speak forth against the Sphinxes’ enigmatic word,
And ‘gainst the Wine-Cup, with its sharp and biting spice!”
THE LAMP.
Oh, Crusher of Countless Cities, such as earth knew
Scarce once before him, Ninus (who his brother slew),
Was borne within the walls which, in Assyrian rite,
Were built to hide dead majesty from outer sight.
If eye of man the gift uncommon could assume,
And pierce the mass, thick, black as hearse’s plume,
To where lays on a horrifying bed
What was King Ninus, now hedged round with dread,
‘Twould see by what is shadow of the light,
A line of feath’ry dust, bones marble-white.
A shudder overtakes the pois’nous snakes
When they glide near that powder, laid in flakes.
Death comes at times to him–Life comes no more!
And sets a jug and loaf upon the floor.
He then with bony foot the corpse o’erturns,
And says: “It is I, Ninus! ‘Tis Death who spurns!
I bring thee, hungry king, some bread and meat.”
“I have no hands,” Ninus replies. “Yet, eat!”
Zim pierced to the very quick by these repeated stabs,
Sprang to his feet, while from him pealed a fearful shout,
And, furious, flung down upon the marble slabs
The richly carved and golden Lamp, whose light went out–
Then glided in a form strange-shaped,
In likeness of a woman, moulded in dense smoke,
Veiled in thick, ebon fog, in utter darkness draped,
A glimpse of which, in short, one’s inmost fears awoke.
Zim was alone with her, this Goddess of the Night.
The massy walls of stone like vapor part and fade,
Zim, shuddering, tried to call guard or satellite,
But as the figure grasped him firmly, “Come!” she said.
Translated by BP. ALEXANDER