Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 3

Our Next-Door Neighbour
by [?]

A joke’s a joke; and even practical jests are very capital in their way, if you can only get the other party to see the fun of them; but the population of our street were so dull of apprehension, as to be quite lost to a sense of the drollery of this proceeding: and the consequence was, that our next-door neighbour was obliged to tell the single gentleman, that unless he gave up entertaining his friends at home, he really must be compelled to part with him.

The single gentleman received the remonstrance with great good- humour, and promised from that time forward, to spend his evenings at a coffee-house–a determination which afforded general and unmixed satisfaction.

The next night passed off very well, everybody being delighted with the change; but on the next, the noises were renewed with greater spirit than ever. The single gentleman’s friends being unable to see him in his own house every alternate night, had come to the determination of seeing him home every night; and what with the discordant greetings of the friends at parting, and the noise created by the single gentleman in his passage up-stairs, and his subsequent struggles to get his boots off, the evil was not to be borne. So, our next-door neighbour gave the single gentleman, who was a very good lodger in other respects, notice to quit; and the single gentleman went away, and entertained his friends in other lodgings.

The next applicant for the vacant first floor, was of a very different character from the troublesome single gentleman who had just quitted it. He was a tall, thin, young gentleman, with a profusion of brown hair, reddish whiskers, and very slightly developed moustaches. He wore a braided surtout, with frogs behind, light grey trousers, and wash-leather gloves, and had altogether rather a military appearance. So unlike the roystering single gentleman. Such insinuating manners, and such a delightful address! So seriously disposed, too! When he first came to look at the lodgings, he inquired most particularly whether he was sure to be able to get a seat in the parish church; and when he had agreed to take them, he requested to have a list of the different local charities, as he intended to subscribe his mite to the most deserving among them.

Our next-door neighbour was now perfectly happy. He had got a lodger at last, of just his own way of thinking–a serious, well- disposed man, who abhorred gaiety, and loved retirement. He took down the bill with a light heart, and pictured in imagination a long series of quiet Sundays, on which he and his lodger would exchange mutual civilities and Sunday papers.

The serious man arrived, and his luggage was to arrive from the country next morning. He borrowed a clean shirt, and a prayer- book, from our next-door neighbour, and retired to rest at an early hour, requesting that he might be called punctually at ten o’clock next morning–not before, as he was much fatigued.

He WAS called, and did not answer: he was called again, but there was no reply. Our next-door neighbour became alarmed, and burst the door open. The serious man had left the house mysteriously; carrying with him the shirt, the prayer-book, a teaspoon, and the bedclothes.

Whether this occurrence, coupled with the irregularities of his former lodger, gave our next-door neighbour an aversion to single gentlemen, we know not; we only know that the next bill which made its appearance in the parlour window intimated generally, that there were furnished apartments to let on the first floor. The bill was soon removed. The new lodgers at first attracted our curiosity, and afterwards excited our interest.

They were a young lad of eighteen or nineteen, and his mother, a lady of about fifty, or it might be less. The mother wore a widow’s weeds, and the boy was also clothed in deep mourning. They were poor–very poor; for their only means of support arose from the pittance the boy earned, by copying writings, and translating for booksellers.