PAGE 26
Gaspar Ruiz
by
“I walked down the ridge disregarded. The moon-light in the clear air of the uplands was bright as day, but the intense shadows confused my sight, and I could not make out what they were doing. I heard the voice of Jorge, the artillerist, say in a queer, doubtful tone, ‘It is loaded, senor.’
“Then another voice in that group pronounced firmly the words, ‘Bring the riata here.’ It was the voice of Gaspar Ruiz.
“A silence fell, in which the popping shots of the besieged garrison rang out sharply. They, too, had observed the group. But the distance was too great and in the spatter of spent musket-balls cutting up the ground, the group opened, closed, swayed, giving me a glimpse of busy stooping figures in its midst. I drew nearer, doubting whether this was a weird vision, a suggestive and insensate dream.
“A strangely stifled voice commanded, ‘Haul the hitches tighter.’
“‘Si, senor,’ several other voices answered in tones of awed alacrity.
“Then the stifled voice said: ‘Like this. I must be free to breathe.’
“Then there was a concerned noise of many men together. ‘Help him up, hombres. Steady! Under the other arm.’
“That deadened voice ordered: ‘Bueno! Stand away from me, men.’
“I pushed my way through the recoiling circle, and heard once more that same oppressed voice saying earnestly: ‘Forget that I am a living man, Jorge. Forget me altogether, and think of what you have to do.’
“‘Be without fear, senor. You are nothing to me but a gun-carriage, and I shall not waste a shot.’
“I heard the spluttering of a port-fire, and smelt the saltpetre of the match. I saw suddenly before me a nondescript shape on all fours like a beast, but with a man’s head drooping below a tubular projection over the nape of the neck, and the gleam of a rounded mass of bronze on its back.
“In front of a silent semicircle of men it squatted alone, with Jorge behind it and a trumpeter motionless, his trumpet in his hand, by its side.
“Jorge, bent double, muttered, port-fire in hand: ‘An inch to the left, senor. Too much. So. Now, if you let yourself down a little by letting your elbows bend, I will . . .’
“He leaped aside, lowering his port-fire, and a burst of flame darted out of the muzzle of the gun lashed on the man’s back.
“Then Gaspar Ruiz lowered himself slowly. ‘Good shot?’ he asked.
“‘Full on, senor.’
“‘Then load again.’
“He lay there before me on his breast under the darkly glittering bronze of his monstrous burden, such as no love or strength of man had ever had to bear in the lamentable history of the world. His arms were spread out, and he resembled a prostrate penitent on the moonlit ground.
“Again I saw him raised to his hands and knees and the men stand away from him, and old Jorge stoop glancing along the gun.
‘”Left a little. Right an inch. Por Dios, senor, stop this trembling. Where is your strength?’
“The old gunner’s voice was cracked with emotion. He stepped aside, and quick as lightning brought the spark to the touch-hole.
“‘Excellent!’ he cried, tearfully; but Gaspar Ruiz lay for a long time silent, flattened on the ground.
“‘I am tired,’ he murmured at last. ‘Will another shot do it?’
“‘Without doubt,’ said Jorge, bending down to his ear.
“‘Then — load,’ I heard him utter distinctly. ‘Trumpeter!’
“‘I am here, senor, ready for your word.’
“‘Blow a blast at this word that shall be heard from one end of Chile to the other,’ he said, in an extraordinarily strong voice. ‘And you others stand ready to cut this accursed riata, for then will be the time for me to lead you in your rush. Now raise me up, and you, Jorge — be quick with your aim.’
“The rattle of musketry from the fort nearly drowned his voice. The palisade was wreathed in smoke and flame.
“‘Exert your force forward against the recoil, mi amo,’ said the old gunner, shakily. ‘Dig your fingers into the ground. So. Now!’