**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 18

Coffee And Repartee
by [?]

“‘Kind deeds, however, were my constant thought;
In everything I did the best I could;
I said my prayers thrice daily, and I sought
In all my ways to do the right and good.

“‘On Saturdays I’d do my Monday’s sums,
While Jim would spend the day in search of fun;
He’d sneak away and steal the neighbors’ plums,
And, strange to say, to earth was never run.

“‘Whilst I, when study-time was haply through,
Would seek my brother in the neighbor’s orchard;
Would find the neighbor there with anger blue,
And as the thieving culprit would be tortured.

“‘The sums I’d done he’d steal, this lad forsaken,
Then change my work, so that a paltry four
Would be my mark, whilst he had overtaken
The maximum and all the prizes bore.

“‘In later years we loved the self-same maid;
We sent her little presents, sweets, bouquets,
For which, alas! ’twas I that always paid;
And Jim the maid now honors and obeys.

“‘We entered politics–in different roles,
And for a minor office each did run.
‘Twas I was left–left badly at the polls,
Because of fishy things that Jim had done.

“‘When Jim went into business and failed,
I signed his notes and freed him from the strife
Which bankruptcy and ruin hath entailed
On them that lead a queer financial life.

“‘Then, penniless, I learned that Jim had set
Aside before his failure–hard to tell!–
A half a million dollars on his pet–
His Mrs. Jim–the former lovely Nell.

“‘That wearied me of Jim. It may be right
For one to bear another’s cross, but I
Quite fail to see it in its proper light,
If that’s the rule man should be guided by.

“‘And since a fate perverse has had the wit
To mix us up so that the one’s deserts
Upon the shoulders of the other sit,
No matter how the other one it hurts,

“‘I am resolved to take some mortal’s life;
Just when, or where, or how, I do not reck,
So long as law will end this horrid strife
And twist my dear twin brother’s sinful neck.'”

“There,” said the Idiot, putting down the manuscript. “How’s that?”

“I don’t like it,” said Mr. Whitechoker. “It is immoral and vindictive. You should accept the hardships of life, no matter how unjust. The conclusion of your poem horrifies me, sir. I–“

“Have you tried your hand at dialect poetry?” asked the Doctor.

“Yes; once,” said the Idiot. “I sent it to the Great Western Weekly. Oh yes. Here it is. Sent back with thanks. It’s an octette written in cigar-box dialect.”

“In wh-a-at?” asked the Poet.

“Cigar-box dialect. Here it is:

“‘O Manuel garcia alonzo,
Colorado especial H. Clay,
Invincible flora alphonzo,
Cigarette panatella el rey,
Victoria Reina selectas–
O twofer madura grande–
O conchas oscuro perfectas,
You drive all my sorrows away.'”

“Ingenious, but vicious,” said the School-master, who does not smoke.

“Again thanks. How is this for a sonnet?” said the Idiot:

“‘When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past,
I sigh the lack of many a thing I sought,
And with old woes new wail my dear time’s waste:
Then can I drown an eye, unused to flow,
For precious friends hid in death’s dateless night,
And weep afresh love’s long since cancel’d woe,
And moan the expense of many a vanish’d sight:
Then can I grieve at grievances foregone,
And heavily from woe to woe tell o’er
The sad account of fore-bemoaned moan,
Which I now pay as if not paid before.
But if the while I think of thee, dear friend!
All losses are restored and sorrows end.'”