**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 6

Borrowed Scenes
by [?]

By this time I was able to straighten myself up by the aid of the oaken bar which formed the top of the stile. Having quoted a few lines of the Chinese poet Lo-tun-an to the effect that, however hard a knock might be, it might always conceivably be harder, I looked about for my coat, but could by no means find it.

“Henrietta,” I said, “what have you done with my coat?”

“Look here, gov’nor,” said the man from the dingle, “not so much Henrietta, if it’s the same to you. This woman’s my wife. Who are you to call her Henrietta?”

I assured the man from the dingle that I had meant no disrespect to his wife. “I had thought she was a mort,” said I; “but the ria of a Romany chal is always sacred to me.”

“Clean balmy,” said the woman.

“Some other day,” said I, “I may visit you in your camp in the dingle and read you the master’s book about the Romanys.”

“What’s Romanys?” asked the man.

Myself. Romanys are gipsies.

The Man. We ain’t gipsies.

Myself. What are you then?

The Man. We are hoppers.

Myself (to Henrietta). Then how did you understand all I have said to you about gipsies?

Henrietta. I didn’t.

I again asked for my coat, but it was clear now that before offering to fight the florid-faced man with the mole over his left eyebrow I must have hung my coat upon the splashboard of his van. I therefore recited a verse from Ferideddin-Atar, the Persian poet, which signifies that it is more important to preserve your skin than your clothes, and bidding farewell to the man from the dingle and his wife I returned into the old English village of Swinehurst, where I was able to buy a second-hand coat, which enabled me to make my way to the station, where I should start for London. I could not but remark with some surprise that I was followed to the station by many of the villagers, together with the man with the shiny coat, and that other, the strange man, he who had slunk behind the clock-case. From time to time I turned and approached them, hoping to fall into conversation with them; but as I did so they would break and hasten down the road. Only the village constable came on, and he walked by my side and listened while I told him the history of Hunyadi Janos and the events which occurred during the wars between that hero, known also as Corvinus or the crow-like, and Mahommed the second, he who captured Constantinople, better known as Byzantium, before the Christian epoch. Together with the constable I entered the station, and seating myself in a carriage I took paper from my pocket and I began to write upon the paper all that had occurred to me, in order that I might show that it was not easy in these days to follow the example of the master. As I wrote, I heard the constable talk to the station-master, a stout, middle-sized man with a red neck-tie, and tell him of my own adventures in the old English village of Swinehurst.

“He is a gentleman too,” said the constable, “and I doubt not that he lives in a big house in London town.”

“A very big house if every man had his rights,” said the station-master, and waving his hand he signalled that the train should proceed.