**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 5

Borrowed Scenes
by [?]

The man’s face was less florid than before. “I’m not going to fight,” said he.

“Indeed you are,” I answered, “and this young woman will doubtless do you the service to hold your coat.”

“You’re clean balmy,” said Henrietta.

“Besides,” said I, “if you will not fight me for love, perhaps you will fight me for this,” and I held out a sovereign. “Will you hold his coat?” I said to Henrietta.

“I’ll hold the thick ‘un,” said she.

“No, you don’t,” said the man, and put the sovereign into the pocket of his trousers, which were of a corduroy material. “Now,” said he, “what am I to do to earn this?”

“Fight,” said I.

“How do you do it?” he asked.

“Put up your hands,” I answered.

He put them up as I had said, and stood there in a sheepish manner with no idea of anything further. It seemed to me that if I could make him angry he would do better, so I knocked off his hat, which was black and hard, of the kind which is called billy-cock.

“Heh, guv’nor!” he cried, “what are you up to?”

“That was to make you angry,” said I.

“Well, I am angry,” said he.

“Then here is your hat,” said I, “and afterwards we shall fight.”

I turned as I spoke to pick up his hat, which had rolled behind where I was standing. As I stooped to reach it, I received such a blow that I could neither rise erect nor yet sit down. This blow which I received as I stooped for his billy-cock hat was not from his fist, but from his iron- shod boot, the same which I had observed upon the splashboard. Being unable either to rise erect or yet to sit down, I leaned upon the oaken bar of the stile and groaned loudly on account of the pain of the blow which I had received. Even the screaming horror had given me less pain than this blow from the iron-shod boot. When at last I was able to stand erect, I found that the florid-faced man had driven away with his cart, which could no longer be seen. The maiden from the dingle was standing at the other side of the stile, and a ragged man was running across the field from the direction of the fire.

“Why did you not warn me, Henrietta?” I asked.

“I hadn’t time,” said she. “Why were you such a chump as to turn your back on him like that?”

The ragged man had reached us, where I stood talking to Henrietta by the stile. I will not try to write his conversation as he said it, because I have observed that the master never condescends to dialect, but prefers by a word introduced here and there to show the fashion of a man’s speech. I will only say that the man from the dingle spoke as did the Anglo-Saxons, who were wont, as is clearly shown by the venerable Bede, to call their leaders ‘Enjist and ‘Orsa, two words which in their proper meaning signify a horse and a mare.

“What did he hit you for?” asked the man from the dingle. He was exceedingly ragged, with a powerful frame, a lean brown face, and an oaken cudgel in his hand. His voice was very hoarse and rough, as is the case with those who live in the open air. “The bloke hit you,” said he. “What did the bloke hit you for?”

“He asked him to,” said Henrietta.

“Asked him to–asked him what?”

“Why, he asked him to hit him. Gave him a thick ‘un to do it.”

The ragged man seemed surprised. “See here, gov’nor,” said he. “If you’re collectin’, I could let you have one half-price.”

“He took me unawares,” said I.

“What else would the bloke do when you bashed his hat?” said the maiden from the dingle.