PAGE 31
Upon Some Verses Of Virgil
by
“Me tabula sacer
Votiva paries, indicat uvida
Suspendisse potenti
Vestimenta maris deo:”
[“The holy wall, by my votive table, shows that I have hanged
up my wet clothes in honour of the powerful god of the sea.”
–Horace, Od., i. 5, 13.]
’tis now time to speak out. But as I might, per adventure, say to another, “Thou talkest idly, my friend; the love of thy time has little commerce with faith and integrity;”
“Haec si tu postules
Ratione certa facere, nihilo plus agas,
Quam si des operam, ut cum ratione insanias:”
[“If you seek to make these things certain by reason, you
will do no more than if you should seek to be mad in your senses.”
–Terence, Eun., act i., sc. i, v. 16.]
on the contrary, also, if it were for me to begin again, certainly it should be by the same method and the same progress, how fruitless soever it might be to me; folly and insufficiency are commendable in an incommendable action: the farther I go from their humour in this, I approach so much nearer to my own. As to the rest, in this traffic, I did not suffer myself to be totally carried away; I pleased myself in it, but did not forget myself. I retained the little sense and discretion that nature has given me, entire for their service and my own: a little emotion, but no dotage. My conscience, also, was engaged in it, even to debauch and licentiousness; but, as to ingratitude, treachery, malice, and cruelty, never. I would not purchase the pleasure of this vice at any price, but content myself with its proper and simple cost:
“Nullum intra se vitium est.”
[“Nothing is a vice in itself.”–Seneca, Ep., 95.]
I almost equally hate a stupid and slothful laziness, as I do a toilsome and painful employment; this pinches, the other lays me asleep. I like wounds as well as bruises, and cuts as well as dry blows. I found in this commerce, when I was the most able for it, a just moderation betwixt these extremes. Love is a sprightly, lively, and gay agitation; I was neither troubled nor afflicted with it, but heated, and moreover, disordered; a man must stop there; it hurts nobody but fools. A young man asked the philosopher Panetius if it were becoming a wise man to be in love? “Let the wise man look to that,” answered he, “but let not thou and I, who are not so, engage ourselves in so stirring and violent an affair, that enslaves us to others, and renders us contemptible to ourselves.” He said true that we are not to intrust a thing so precipitous in itself to a soul that has not wherewithal to withstand its assaults and disprove practically the saying of Agesilaus, that prudence and love cannot live together. ‘Tis a vain employment, ’tis true, unbecoming, shameful, and illegitimate; but carried on after this manner, I look upon it as wholesome, and proper to enliven a drowsy soul and to rouse up a heavy body; and, as an experienced physician, I would prescribe it to a man of my form and condition, as soon as any other recipe whatever, to rouse and keep him in vigour till well advanced in years, and to defer the approaches of age. Whilst we are but in the suburbs, and that the pulse yet beats:
“Dum nova canities, dum prima et recta senectus,
Dum superest lachesi quod torqueat, et pedibus me
Porto meis, nullo dextram subeunte bacillo,”
[“Whilst the white hair is new, whilst old age is still
straight shouldered, whilst there still remains something
for Lachesis to spin, whilst I walk on my own legs, and
need no staff to lean upon.”
–Juvenal, iii. 26.]