**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

The Customary Correspondent
by [?]

One thing is sure. As long as there are people in this world whose guiding principle is the use of other people’s brains, there can be no decline and fall of letter-writing. The correspondence which plagued our great-grandfathers a hundred years ago, plagues their descendants to-day. Readers of Lockhart’s “Scott” will remember how an Edinburgh minister named Brunton, who wished to compile a hymnal, wrote to the poet Crabbe for a list of hymns; and how Crabbe (who, albeit a clergyman, knew probably as little about hymns as any man in England) wrote in turn to Scott, to please help him to help Brunton; and how Scott replied in desperation that he envied the hermit of Prague who never saw pen nor ink. How many of us have in our day thought longingly of that blessed anchorite! Surely Mr. Herbert Spencer must, consciously or unconsciously, have shared Scott’s sentiments, when he wrote a letter to the public press, explaining with patient courtesy that, being old, and busy, and very tired, it was no longer possible for him to answer all the unknown correspondents who demanded information upon every variety of subject. He had tried to do this for many years, but the tax was too heavy for his strength, and he was compelled to take refuge in silence.

Ingenious authors and editors who ask for free copy form a class apart. They are not pursuing knowledge for their own needs, but offering themselves as channels through which we may gratuitously enlighten the world. Their questions, though intimate to the verge of indiscretion, are put in the name of humanity; and we are bidden to confide to the public how far we indulge in the use of stimulants, what is the nature of our belief in immortality, if–being women–we should prefer to be men, and what incident of our lives has most profoundly affected our careers. Reticence on our part is met by the assurance that eminent people all over the country are hastening to answer these queries, and that the “unique nature” of the discussion will make it of permanent value to mankind. We are also told in soothing accents that our replies need not exceed a few hundred words, as the editor is nobly resolved not to infringe upon our valuable time.

Less commercial, but quite as importunate, are the correspondents who belong to literary societies, and who have undertaken to read, before these select circles, papers upon every conceivable subject, from the Bride of the Canticle to the divorce laws of France. They regret their own ignorance–as well they may–and blandly ask for aid. There is no limit to demands of this character. The young Englishwoman who wrote to Tennyson, requesting some verses which she might read as her own at a picnic, was not more intrepid than the American school-girl who recently asked a man of letters to permit her to see an unpublished address, as she had heard that it dealt with the subject of her graduation paper, and hoped it might give her some points. It is hard to believe that the timidity natural to youth–or which we used to think natural to youth–could be so easily overcome; or that the routine of school work, which makes for honest if inefficient acquirements, could leave a student still begging or borrowing her way.

We must in justice admit, however, that the unknown correspondent is as ready to volunteer assistance as to demand it. He is ingenious in criticism, and fertile in suggestions. He has inspirations in the way of plots and topics,–like that amiable baronet, Sir John Sinclair, who wanted Scott to write a poem on the adventures and intrigues of a Caithness mermaiden, and who proffered him, by way of inducement, “all the information I possess.” The correspondent’s tone, when writing to humbler drudges in the field, is kind and patronizing. He admits that he likes your books, or at least–here is a veiled reproach–that he “has liked the earlier ones”; he assumes, unwarrantably, that you are familiar with his favourite authors; and he believes that it would be for you “an interesting and congenial task” to trace the “curious connection” between American fiction and the stock exchange. Sometimes, with thinly veiled sarcasm, he demands that you should “enlighten his dulness,” and say why you gave your book its title. If he cannot find a French word you have used in his “excellent dictionary,” he thinks it worth while to write and tell you so. He fears you do not “wholly understand or appreciate the minor poets of your native land”; and he protests, more in sorrow than in anger, against certain innocent phrases with which you have disfigured “your otherwise graceful pages.”