PAGE 34
Richard Farmer: An Essay On The Learning Of Shakespeare
by
Boccace. “Our ancient poets are under greater obligation to Boccace than is generally imagined. Who would suspect that Chaucer hath borrowed from an Italian the facetious tale of the Miller of Trumpington ?” etc. (Farmer).
Painter’s Giletta of Narbon. “In the first vol. of the Palace of Pleasure, 4to, 1566″ (Farmer).
Langbaine. Account of the English Dramatick Poets, 1691, p. 462.
Appolynus. ” Confessio Amantis, printed by T. Berthelet, Fol. 1532, p. 175, etc.” (Farmer). See G. C. Macaulay’s edition of Gower, Oxford, 1901, iii. 396 (Bk. VIII., ll. 375, etc.).
Pericles. On Farmer’s suggestion, Malone included Pericles in his edition of Shakespeare, and it has appeared in all subsequent editions except Keightley’s. See Cambridge Shakespeare, vol. ix., p. ix.
Aulus Gellius, Noct. Attic. iii. 3. 6.
179. Ben. Jonson. “Ode on the New Inn,” stanza 3.
The Yorkshire Tragedy. ” ‘William Caluerley, of Caluerley in Yorkshire, Esquire, murdered two of his owne children in his owne house, then stabde his wife into the body with full intent to haue killed her, and then instantlie with like fury went from his house to haue slaine his yongest childe at nurse, but was preuented. Hee was prest to death in Yorke the 5 of August, 1604.’ Edm. Howes’ Continuation of John Stowe’s Summarie, 8vo, 1607, p. 574. The story appeared before in a 4to pamphlet, 1605. It is omitted in the Folio chronicle, 1631″ (Farmer).
the strictures of Scriblerus. “These, however, he assures Mr. Hill, were the property of Dr. Arbuthnot” (Farmer). See Pope’s Works, ed. Elwin & Courthope, x., p. 53.
This late example. Double Falshood, ii. 4. 6-8.
You have an aspect. Id., iv. 1. 46.
a preceding elision. “Thus a line in Hamlet’s description of the Player should be printed as in the old Folios:
“Tears in his eyes, distraction in’s aspect,”
agreeably to the accent in a hundred other places” (Farmer).
This very accent, etc. This passage, down to the end of the quotation from Thomson (top of p. 183), was added in the second edition.
Bentley. Preface to his edition of Paradise Lost, 1732.
180. Manwaring, Edward. See his treatise Of Harmony and Numbers in Latin and English Prose, and in English Poetry (1744), p. 49.
Green. May this “extraordinary gentleman” be George Smith Green, the Oxford watchmaker, author of a prose rendering of Milton’s Paradise Lost, 1745; or Edward Burnaby Greene, author of Poetical Essays, 1772, and of translations from the classics? There is no copy of the “Specimen of a new Version of the Paradise Lost into blank verse” in the Library of the British Museum, nor in any public collection which the present editor has consulted.
Dee, John (1527-1608), astrologer.
Strike up, my masters. Double Falshood, Act i., Sc. 3.
181. Victor, Benjamin (died 1778), was made Poet Laureate of Ireland in 1755. He produced in 1761, in two volumes, the History of the Theatres of London and Dublin, from the year 1730 to the present time. A third volume brought the history of the theatre down to 1771. Farmer refers to vol. ii., p. 107: ” Double Falshood, a Tragedy, by Mr. Theobald, said by him to be written by Shakespear , which no one credited; and on Enquiry, the following Contradiction appeared; the Story of the Double Falshood is taken from the Spanish of Cervantes, who printed it in the year after Shakespear died. This Play was performed twelve Nights.”