**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 7

De Quincey
by [?]

One other curious weakness of his (which has been glanced at already) remains to be noticed. This is the altogether deplorable notion of jocularity which he only too often exhibits. Mr. Masson, trying to propitiate the enemy, admits that “to address the historian Josephus as ‘Joe,’ through a whole article, and give him a black eye into the bargain, is positively profane.” I am not sure as to the profanity, knowing nothing particularly sacred about Josephus. But if Mr. Masson had called it excessively silly, I should have agreed heartily; and if any one else denounced it as a breach of good literary manners, I do not know that I should protest. The habit is the more curious in that all authorities agree as to the exceptional combination of scholarliness and courtliness which marked De Quincey’s colloquial style and expression. Wilson’s daughter, Mrs. Gordon, says that he used to address her father’s cook “as if she had been a duchess”; and that the cook, though much flattered, was somewhat aghast at his punctilio. That a man of this kind should think it both allowable and funny to talk of Josephus as “Joe,” and of Magliabecchi as “Mag,” may be only a new example of that odd law of human nature which constantly prompts people in various relations of life, and not least in literature, to assume most the particular qualities (not always virtues or graces) that they have not. Yet it is fair to remember that Wilson and the Blackwood set, together with not a few writers in the London Magazine –the two literary coteries in connexion with whom De Quincey started as a writer–had deliberately imported this element of horse-play into literature, that it at least did not seem to interfere with their popularity, and that De Quincey himself, after 1830, lived too little in touch with actual life to be aware that the style was becoming as unfashionable as it had always, save on very exceptional subjects, been ungraceful. Even on Wilson, who was to the manner born of riotous spirits, it often sits awkwardly; in De Quincey’s case it is, to borrow Sir Walter’s admirable simile in another case, like “the forced impudence of a bashful man.” Grim humour he can manage admirably, and he also–as in the passage about the fate which waited upon all who possessed anything which might be convenient to Wordsworth, if they died–can manage a certain kind of sly humour not much less admirably. But “Joe” and “Mag,” and, to take another example, the stuff about Catalina’s “crocodile papa” in The Spanish Nun, are neither grim nor sly, they are only puerile. His stanchest defender asks, “why De Quincey should not have the same license as Swift and Thackeray?” The answer is quick and crushing. Swift and Thackeray justify their license by their use of it; De Quincey does not. After which it is hardly necessary to add, though this is almost final in itself, that neither Swift nor Thackeray interlards perfectly and unaffectedly serious work with mere fooling of the “Joe” and “Mag” kind. Swift did not put mollis abuti in the Four last years of Queen Anne, nor Thackeray his Punch jokes in the death-scene of Colonel Newcome. I can quite conceive De Quincey doing both.

And now I have done enough in the fault-finding way, and nothing shall induce me to say another word of De Quincey in this article save in praise. For praise he himself gives the amplest occasion; he might almost remain unblamed altogether if his praisers had not been frequently unwise, and if his exemplar were not specially vitiis imitabile. Few English writers have touched so large a number of subjects with such competence both in information and in power of handling. Still fewer have exhibited such remarkable logical faculty. One main reason why one is sometimes tempted to quarrel with him is that his play of fence is so excellent that one longs to cross swords. For this and for other reasons no writer has a more stimulating effect, or is more likely to lead his readers on to explore and to think for themselves. In none is that incurable curiosity, that infinite variety of desire for knowledge and for argument which age cannot quench, more observable. Few if any have the indefinable quality of freshness in so large a measure. You never quite know, though you may have a shrewd suspicion, what De Quincey will say on any subject; his gift of sighting and approaching new facets of it is so immense. Whether he was in truth as accomplished a classical scholar as he claimed to be I do not know; he has left few positive documents to tell us. But I should think that he was, for he has all the characteristics of a scholar of the best and rarest kind–the scholar who is exact as to language without failing to comprehend literature, and competent in literature without being slipshod as to language. His historical insight, of which the famous Caesars is the best example, was, though sometimes coloured by his fancy, and at other times distorted by a slight tendency to supercherie as in The Tartars and The Spanish Nun, wonderfully powerful and acute. He was not exactly as Southey was, “omnilegent”; but in his own departments, and they were numerous, he went farther below the surface and connected his readings together better than Southey did. Of the two classes of severer study to which he specially addicted himself, his political economy suffered perhaps a little, acute as his views in it often are, from the fact that in his time it was practically a new study, and that he had neither sufficient facts nor sufficient literature to go upon. In metaphysics, to which he gave himself up for years, and in which he seems really to have known whatever there was to know, I fear that the opium fiend cheated the world of something like masterpieces. Only three men during De Quincey’s lifetime had anything like his powers in this department. Of these three men, Sir William Hamilton either could not or would not write English. Ferrier could and did write English; but he could not, as De Quincey could, throw upon philosophy the play of literary and miscellaneous illustration which of all the sciences it most requires, and which all its really supreme exponents have been able to give it. Mansel could do both these things; but he was somewhat indolent, and had many avocations. De Quincey could write perfect English, he had every resource of illustration and relief at command, he was in his way as “brazen-bowelled” at work as he was “golden-mouthed” at expression, and he had ample leisure. But the inability to undertake sustained labour, which he himself recognises as the one unquestionable curse of opium, deprived us of an English philosopher who would have stood as far above Kant in exoteric graces, as he would have stood above Bacon in esoteric value. It was not entirely De Quincey’s fault. It seems to be generally recognised now that whatever occasional excesses he may have committed, opium was really required in his case, and gave us what we have as much as it took away what we have not. But if any one chose to write in the antique style a debate between Philosophy, Tar-water, and Laudanum, it would be almost enough to put in the mouth of Philosophy, “This gave me Berkeley and that deprived me of De Quincey.”