Blind Man’s Holiday
by
Alas for the man and for the artist with the shifting point of perspective! Life shall be a confusion of ways to the one; the landscape shall rise up and confound the other. Take the case of Lorison. At one time he appeared to himself to be the feeblest of fools; at another he conceived that he followed ideals so fine that the world was not yet ready to accept them. During one mood he cursed his folly; possessed by the other, he bore himself with a serene grandeur akin to greatness: in neither did he attain the perspective.
Generations before, the name had been “Larsen.” His race had bequeathed him its fine-strung, melancholy temperament, its saving balance of thrift and industry.
From his point of perspective he saw himself an outcast from society, forever to be a shady skulker along the ragged edge of respectability; a denizen des trois-quartz de monde, that pathetic spheroid lying between the haut and the demi, whose inhabitants envy each of their neighbours, and are scorned by both. He was self-condemned to this opinion, as he was self-exiled, through it, to this quaint Southern city a thousand miles from his former home. Here he had dwelt for longer than a year, knowing but few, keeping in a subjective world of shadows which was invaded at times by the perplexing bulks of jarring realities. Then he fell in love with a girl whom he met in a cheap restaurant, and his story begins.
The Rue Chartres, in New Orleans, is a street of ghosts. It lies in the quarter where the Frenchman, in his prime, set up his translated pride and glory; where, also, the arrogant don had swaggered, and dreamed of gold and grants and ladies’ gloves. Every flagstone has its grooves worn by footsteps going royally to the wooing and the fighting. Every house has a princely heartbreak; each doorway its untold tale of gallant promise and slow decay.
By night the Rue Chartres is now but a murky fissure, from which the groping wayfarer sees, flung against the sky, the tangled filigree of Moorish iron balconies. The old houses of monsieur stand yet, indomitable against the century, but their essence is gone. The street is one of ghosts to whosoever can see them.
A faint heartbeat of the street’s ancient glory still survives in a corner occupied by the Cafe Carabine d’Or. Once men gathered there to plot against kings, and to warn presidents. They do so yet, but they are not the same kind of men. A brass button will scatter these; those would have set their faces against an army. Above the door hangs the sign board, upon which has been depicted a vast animal of unfamiliar species. In the act of firing upon this monster is represented an unobtrusive human levelling an obtrusive gun, once the colour of bright gold. Now the legend above the picture is faded beyond conjecture; the gun’s relation to the title is a matter of faith; the menaced animal, wearied of the long aim of the hunter, has resolved itself into a shapeless blot.
The place is known as “Antonio’s,” as the name, white upon the red-lit transparency, and gilt upon the windows, attests. There is a promise in “Antonio”; a justifiable expectancy of savoury things in oil and pepper and wine, and perhaps an angel’s whisper of garlic. But the rest of the name is “O’Riley.” Antonio O’Riley!
The Carabine d’Or is an ignominious ghost of the Rue Chartres. The cafe where Bienville and Conti dined, where a prince has broken bread, is become a “family ristaurant.”
Its customers are working men and women, almost to a unit. Occasionally you will see chorus girls from the cheaper theatres, and men who follow avocations subject to quick vicissitudes; but at Antonio’s–name rich in Bohemian promise, but tame in fulfillment– manners debonair and gay are toned down to the “family” standard. Should you light a cigarette, mine host will touch you on the “arrum” and remind you that the proprieties are menaced. “Antonio” entices and beguiles from fiery legend without, but “O’Riley” teaches decorum within.